翻经点勘判年工,头白书生砚削同。
岂有钩深能模象,却愁攻苦类雕虫。
牢笼世界莲花里,磨耗生涯贝叶中。
岁酒酌残儿女闹,键椎声殷一灯红。
译文:
翻经点校勘年老的工,白发书生砚削相同。
哪有深入能模仿象,却担心刻苦类雕虫。
世界牢笼在莲花里,生涯磨耗在贝叶中。
岁酒喝尽儿女闹,键椎声殷一灯红。
注释:
翻经:指阅读佛经。点校勘:指校对和修订。判年工:指判断年老的工,即指僧人、和尚。头白:头发变白。书生:指读书人。砚削同:指用砚台磨削墨汁。钩深:指深入研究。模象:指模仿形象。攻苦:指刻苦钻研。类雕虫:指类似雕刻昆虫的小工艺品。牢笼:比喻束缚或限制。世界:这里指佛教的世界。莲花:佛教中的圣洁之物。贝叶:佛教中记载佛法的贝叶经文。岁酒:指一年的酒量。键椎(héchu):一种打击乐器,形似木制的椎。键:敲击。殷:明亮的样子,形容灯火通明。
赏析:
这是一首描写僧人生活状态的诗。首句“翻经点勘判年工,头白书生砚削同。”写僧人正在认真地翻阅佛经,并仔细地用砚台研墨书写。这反映了僧人对佛法的执着追求以及他们清贫简朴的生活状态。颔联“岂有钩深能模象,却愁攻苦类雕虫”则表达了诗人对于僧人刻苦钻研佛法的敬佩之情。然而,他也担心这种刻苦钻研会像雕刻昆虫的小工艺品一样,最终只是徒劳无益。颈联“牢笼世界莲花里,磨耗生涯贝叶中”描绘了僧人身处世俗之外的生活场景,他们如同置身于莲花之中,超脱于世间纷扰之外。尾联“岁酒酌残儿女闹,键椎声殷一灯红”则通过描绘僧人饮酒消愁的场景,以及敲击键盘的声响来营造出一种温馨而宁静的氛围。整首诗语言简练而富有哲理,通过生动的描绘手法展现了僧人生活的艰辛与美好。