十年踪迹漫劳劳,风雨周游有敝袍。
短棹独临沧海阔,单车直上太行高。
穷途恸哭谁哀阮,荒径欣奔自拟陶。
且待向平婚嫁毕,指挥五岳属吾曹。
【注释】
①长安:古都名,在今陕西西安市。
②“别长安”句:离开京都长安时,足迹满京城,劳劳碌碌,奔波不息。
③周游:到处游览。敝袍:破衣服。
④“短棹”句:指驾一叶扁舟,独临沧海之阔。
⑤“单车”句:指驾小车,直上太行之高。
⑥穷途:走投无路。阮籍《为郑冲作赠》有“穷途失路”之语,故以此称穷途而恸哭的人。
⑦“荒径”句:陶渊明曾自比于“桃花源”,此处以陶自比,欣奔于荒径之上。
⑧向平:春秋时隐士,隐居不仕。婚嫁毕:谓婚姻事毕。指仕途得意后,可安心婚娶了。
⑨五岳:指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
⑩指挥:统率、驾驭。这里指掌握和运用权术。
【赏析】
这首诗作于唐宪宗元和八年(公元813年),是作者辞官归隐后的即兴之作。
此诗前二句写其离京时的行踪;第三句写其乘舟漫游的情态;第四句写自己驾小车攀登太行的情景;后三句写自己已无后顾之忧,可以自由自在地生活了。全诗写得潇洒自如,毫无拘束,充分显示了诗人的个性与豪情。