老熊当道踞津门,一旅师如万骑屯。
矢贯䝟貐成死狗,槛收牛鹿比孤豚。
悬头少吐中华气,剺面全褫羯虏魂。
岁酒盈觞清不饮,为君狂喜重开尊。
诗句释义及注释:
- 老熊当道踞津门,一旅师如万骑屯。
- 老熊:比喻北方的敌人或势力强大、凶猛如熊。
- 当道踞津门:占据着通往南方的交通要道和城门。
- 一旅师:一支军队。
- 如万骑屯:就像成千上万的军队驻扎在那里。
- 矢贯䝟貐成死狗,槛收牛鹿比孤豚。
- 矢贯䝟貐:用箭穿透动物的身体。
- 成了死狗:形容被箭射中后死亡。
- 槛收牛鹿:用栅栏捕捉牛和鹿。
- 比孤豚:把捕获的动物与孤独的小猪相比。
- 悬头少吐中华气,剺面全褫羯虏魂。
- 悬头少吐:悬挂头颅,象征示众,但很少能吐出真正的气节。
- 剺面:割掉脸部,象征着彻底丧失斗志。
- 褫: 剥夺,这里指完全失去。
- 羯虏魂:指的是被征服地区人民的精神。
- 岁酒盈觞清不饮,为君狂喜重开尊。
- 岁酒盈觞:一年的美酒充满了酒杯,但主人公却清高不愿喝。
- 狂喜:极度高兴的样子。
- 重开尊:再次打开酒杯畅饮,表示庆祝或祝贺。
译文:
老熊在津门占据着重要的战略位置,一支小小的军队就象是数以千计的军队一般。他们用箭贯穿了敌人的身体,如同杀死了一头死去的狗一样。他们用栅栏抓住了牛和鹿,就像捉住了一群孤独的小猪。悬挂的头颅很少能说出真正的气节,割掉了面部也失去了斗志。羯族俘虏的灵魂也被彻底地剥夺了。即使一年好酒满满当当,他清高到不愿意去饮用。我为你的喜悦而狂喜,再次举起酒杯庆祝。
赏析:
这首诗通过生动的描绘和强烈的对比,表达了作者对战争胜利的喜悦以及对敌军的蔑视。诗中的“老熊”形象生动,暗示了敌人的凶悍;而“一旅师如万骑屯”则体现了军队的强大。通过对敌军的描述,诗人表达了自己的胜利信心。同时,通过对战争中一些现象(如悬挂头颅、割掉面部)的描写,反映了战争的残酷和无情。最后,诗人通过对饮酒场景的描绘,表达了自己内心的豪情和喜悦,同时也展现了对胜利的庆祝之情。整首诗语言简练、情感真挚,具有很强的感染力。