斜风细雨清宵永。徘徊忽见灯前影。
命薄每伤神。偏怜薄命人。
轻罗回小扇。省识如花面。
百媚坐来生。无情若有情。
菩萨蛮 其十 赠伎
斜风细雨清宵永。徘徊忽见灯前影。命薄每伤神。偏怜薄命人。
轻罗回小扇。省识如花面。百媚坐来生。无情若有情。
注释:斜风细雨,天气清冷宁静;清宵永夜,即长夜难眠之夜。徘徊,徘徊不定;忽见,忽然间看见;灯前影,指灯光下的身影。命薄,天资不好;伤神,伤悲、伤心;偏怜,偏爱、特别怜爱;薄命人,命运不佳的人;轻罗,轻盈飘逸的罗衣;回小扇,收起小扇子;省识,认识;如花面,像花一样美丽的脸面;百媚,百般妩媚;坐来,坐着时;生,出现、显现。无情或有情。
赏析:这首词写一位女子在寂寞中与一个男子的相遇。上片写她孤独地度过清夜,突然在灯火映照下看见那个男子的身影。下片写她的心被深深打动,虽然知道这不过是偶然的事,但她还是情不自禁地为那男子着迷了。全词以女子的口吻抒写了她对这位男子的倾慕之情,表现了她内心的矛盾和苦闷。