坐论安公府,平章启圣朝。
开疆逾汉鼎,致主并唐尧。
殿借山为栋,枢随斗建杓。
身纡丞相绂,世插侍中貂。
宅俊区三事,班行绝百僚。
才名张道济,器识李文饶。
金箸筹还直,彤弓赐转弨。
璿台荧玉烛,土戍息铜鐎。
阶峻依辰极,门闲近午桥。
登龙争曳裾,走马亦衔镳。
好士同三吐,宽人减八条。
量能容海岳,言且询刍荛。
宝箓传千𥜥,祥鸾下九霄。
祈年诸诰在,应使勒青瑶。
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
诗句:
- 上宝坻相公
- 坐论安公府
- 平章启圣朝
- 开疆逾汉鼎
- 致主并唐尧
- 殿借山为栋
- 枢随斗建杓
- 身纡丞相绂
- 世插侍中貂
- 宅俊区三事
- 班行绝百僚
- 才名张道济
- 器识李文饶
- 金箸筹还直
- 彤弓赐转弨
- 璿台荧玉烛
- 土戍息铜鐎
- 阶峻依辰极
- 门闲近午桥
- 登龙争曳裾
- 走马亦衔镳
- 好士同三吐
- 宽人减八条
- 量能容海岳
- 言且询刍荛
- 宝箓传千𥜥
- 祥鸾下九霄
- 祈年诸诰在
- 应使勒青瑶
译文:
- 尊敬的宝坻相公
- 我们坐下来讨论如何安定朝廷
- 我们共同商议国家大计
- 我们为国家开辟疆土,超越汉朝的辉煌成就
- 我们的目标是让皇帝像古代的尧帝一样圣明
- 我们的建筑如同山一样雄伟,以自然为基座
- 我们的权力中心就像北斗七星中的勺柄一样重要
- 我们佩戴着象征高位的绶带,代表着我们的崇高地位
- 我们的地位足以与侍中相媲美,显示了我们的权力
- 我们的智慧和才能足以胜任各种事务
- 我们的能力超过了千钧之重,如同古代贤君一样
- 我们的名声如同张道济一样显赫
- 我们的智慧如同李文饶一样深邃
- 我们的决策如同黄金筷子一样公正不偏
- 我们的功绩如同赐予弓箭一般伟大
- 我们的智慧如同点燃了天文仪器中的玉烛
- 我们的军队如同驻守边疆的士兵一般坚毅
- 我们的道路如同北极星一般坚定
- 我们的大门如同午后的阳光一般温暖
- 我们的努力如同骏马一般奔腾向前
- 我们的行为如同鸟儿飞翔一般自由
- 我们的人才如同三个孔洞一般多产
- 我们对待人民如同减少八个条令一般宽厚
- 我们的能力如同包容万物的大海一样广大
- 我们的话语如同咨询智者一般珍贵
- 我们的诏书如同传递千年的玉简一样珍贵
- 我们的国家如同鸾鸟飞升九天一样繁荣昌盛
- 我们祈求国家的吉祥如意,如诸般美好祝福
- 这些美好的愿景都刻在了国家的玉璧之中
赏析:
这首诗是一封写给宝坻相公的信,表达了作者对这位相公的期望和祝愿。整首诗充满了对相公的赞美和期待,展现了作者深厚的感情和远大的抱负。通过描绘相公的政绩、智慧和能力,表达了对他的敬仰和信任。同时,也反映了古代官场的风气和特点,以及作者对国家和民族前途的关心和忧虑。