门前流水屋角山,先生一笑开颓颜。
平生苦无立锥地,何意有此茅三间。
修髯老松卧苔石,苕花滟滟黄金色。
竹篱蓬径颇宜人,好岸一巾扶两屐。
先生倦游今几年,岁暮日斜殊可怜。
但办炉熏与茗碗,濡毫真个赋归田。

【注释】

还家——返回家乡。检挍(jiǎn zhao)——检查、校对。草堂:杜甫的草堂,在今四川成都西郊一带。书屋:即书斋,杜甫曾在此读书。讫:完成。此:指《归田园居》(其一)这首诗。

“门前流水”二句:门前溪水潺潺,屋角青山耸立,先生笑了,颓然一乐,愁颜顿开。先生:指杜甫,这里指他自己。开颓颜:开颜,笑容。颓颜,愁苦的面容。

“平生”二句:我平生穷困,没有一席之地的土地,哪里想到,竟然有茅屋三间?何意:何曾想到。

“修髯”二句:修长的胡须像卧在石上的松树一样,苕花盛开着,颜色是黄金般的。苕花:一种野花。滟滟:形容水面微波荡漾的样子。

“竹篱”二句:竹林编成篱笆,蓬门小径也颇为清幽,好景致,好心情。竹篱:用竹子做的篱笆。蓬门:草门,蓬门荜户:形容贫穷。

“先生”二句:先生您厌倦了游历四方的生活,现在已回家几年。岁暮日斜,天色渐晚。殊可怜:特别令人怜惜。

“但办”二句:只有准备些炉香和茶碗,濡毫挥笔,赋归田之诗,抒发自己的情怀。办:准备。炉熏:烧香熏火,取暖。茗碗:茶具。

【赏析】

本诗为作者晚年回到成都草堂所作。全诗以写景起兴,然后转入叙事,最后抒情,层层深入,感情逐渐升华。

首联先写自己回到故乡后的所见所感。诗人在成都草堂里闲居多年,如今重返故里,不禁想起当年离开时的情景。门前的溪水潺潺流去,屋角的青山屹立不动,自己笑了,愁容顿时消释。

颔联写自己回到故乡后的心情。“平生苦无立锥地”,意思是说:“我平生穷困,没有土地可以立足。”而今天突然有了这么多土地,怎不使人感到惊喜呢?这两句表达了诗人对故乡的眷恋之情。

颈联描写故乡的景色。诗人看到自己那茅屋三间,就像一幅美丽的山水画卷展现在眼前。山石苔藓中,长着几丛修长的松树;野花烂漫如黄金般灿烂。这两句诗描绘了故乡的美丽景色和自己的心情。

尾联表达自己对故乡的眷恋以及对隐居生活的热爱。诗人看到故乡的美好景色,不禁想起当年在官场上的日子。但现在他已厌倦了仕途上的尔虞我诈,只想回到故乡过平淡的生活。于是便决定在故乡安居下来,不再四处漂泊了。

整首诗通过对故乡景色的描绘,表达了诗人对故乡的眷恋之情以及他对隐居生活的热爱。同时也反映了当时社会动荡不安、人心惶惶的时代背景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。