娇眼斜回帐底,酥胸紧贴灯前。
匆匆归去五更天。
小胆怯谁瞧见。
臂枕馀香犹腻,口脂微印方鲜。
云踪雨迹故依然,掉下一床花片。
这首诗的原文是:
西江月灵岩听法春思娇眼斜回帐底,酥胸紧贴灯前。
匆匆归去五更天。
小胆怯谁瞧见。
臂枕余香犹腻,口脂微印方鲜。
云踪雨迹故依然,掉下一床花片。
译文:
在灵岩寺聆听佛法时,心中充满了春天的思念。娇媚的眼神斜视着帐篷的底部,柔软的身体紧贴着灯光前的座位。匆匆离开了,直到五更天。小心地掩饰着内心的恐惧和不安。手臂上的香味依旧浓郁,唇边的口红痕迹仍然清晰可见。就像云和雨的痕迹一样,一切似乎又回到了原来的样子,然而,我不小心掉了一床花瓣。
注释:
- 娇眼斜回帐底:娇媚的眼神斜视着帐篷的底部。娇媚的眼睛,斜视着帐篷的底部,描绘出一幅女子侧卧的画面,娇媚而含蓄。
- 酥胸紧贴灯前:柔软的身体紧贴着灯光前的座位。酥胸紧贴,形容女子胸部丰满而富有弹性,紧贴着座椅,展现出女性的柔美与性感。
- 匆匆归去五更天:匆忙地离开,直到五更天。匆匆,形容时间紧迫,急忙离去,五更天,指夜深人静的时候,表示女子在夜晚时分离开寺庙,可能是因为某种原因需要返回家中。
- 小胆怯谁瞧见:小心地掩饰着内心的恐惧和不安。小胆怯,表示女子内心有些胆怯,害怕被人看见自己的真实情感。瞧见,表示看到或察觉到某人的动作或表情。
- 臂枕余香犹腻:手臂上的香味依旧浓郁。臂枕,指的是女子靠在男子的手臂上,枕在手臂上休息,余香犹腻,表示女子的香气留在手臂上,依然浓郁迷人。
- 口脂微印方鲜:唇边的口红痕迹仍然清晰可见。口脂,指的是涂抹在嘴唇上的口红,微印方鲜,表示口红的痕迹依然鲜明,显示出女子的爱美之心。
- 云踪雨迹故依然:就像云和雨的痕迹一样,一切似乎又回到了原来的样子。云踪雨迹,形容云和雨留下的痕迹,仿佛它们的痕迹仍然存在,给人一种神秘而浪漫的感觉。
- 掉下一床花片:不小心掉了一床花瓣。掉下,表示落下的动作,花片,指的是花瓣,床上,通常是指睡觉的床铺,这里用来形象地描述花瓣落在床上的情景。