深花枝,浅花枝,深浅花枝相间时,花枝难似伊。

巫山高,巫山低,暮雨潇潇郎不归,空房独守时。

这首诗名为《长相思》,是一首唐代的古体诗。以下是逐句的翻译和注释:

深花枝,浅花枝,深浅花枝相间时,花枝难似伊。

  • “深花枝”和“浅花枝”指的是两种不同的花朵枝条,可能代表了两种不同的态度或情感。
  • “花枝”在这里可能象征着某种事物或人物的形象或特质。
  • “深浅花枝相间时”形容的是这种形象或特质在两者之间交替出现,形成了一种复杂的、难以模仿的状态。
  • “伊”在这里指的是某个人,可能是作者心中的爱慕对象或者所思之人。

巫山高,巫山低,暮雨潇潇郎不归,空房独守时。

  • “巫山”是中国神话中的一座神山,位于长江三峡之间,传说中是男女幽会的地方。
  • “低”和“高”描述了巫山的不同状态,可能是在暗示着情感的起伏变化。
  • “暮雨潇潇”描绘了一个下雨的画面,可能暗示着某种凄凉或者等待的情绪。
  • “郎不归”表示心爱的人没有归来,表现出了一种失落和孤独的情感。
  • “空房独守时”则强调了诗人独自一人面对空房的情景,进一步表达了他的孤寂和无助。

赏析:
这首诗通过对比“深花枝”和“浅花枝”,以及“巫山高”与“巫山低”,形象地描绘了情感的复杂性和多变性。而“暮雨潇潇郎不归,空房独守时”则直接表达了诗人内心的忧伤和孤独,展现了一种深深的思念之情。整体来看,这首诗语言简练、情感深沉,具有很强的表现力和感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。