重阳千骑出,送客为踟蹰。
旷野多摇落,寒山满路隅。
晴空悬茜旆,秋色起菱湖。
几日登司会,扬才盛五都。
{“诗句”: “重阳千骑出,送客为踟蹰。”, “翻译”: “在重阳节那天,大批骑兵出动,送别客人心中犹豫不决。”}
重阳千骑出,送客为踟蹰。
旷野多摇落,寒山满路隅。
晴空悬茜旆,秋色起菱湖。
几日登司会,扬才盛五都。
{“诗句”: “重阳千骑出,送客为踟蹰。”, “翻译”: “在重阳节那天,大批骑兵出动,送别客人心中犹豫不决。”}
与吾如隔万重山出自《在灵峰时为后生造偈》,与吾如隔万重山的作者是:皎然。 与吾如隔万重山是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 与吾如隔万重山的释义是:与吾如隔万重山,意味着彼此之间仿佛隔着重重山峦,形容距离遥远,难以沟通或接近。 与吾如隔万重山是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 与吾如隔万重山的拼音读音是:yǔ wú rú gé wàn zhòng shān。
这里若论玄与实出自《在灵峰时为后生造偈》,这里若论玄与实的作者是:皎然。 这里若论玄与实是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 这里若论玄与实的释义是:这里若论玄与实,意为在此地若要讨论玄妙与实际的道理。 这里若论玄与实是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 这里若论玄与实的拼音读音是:zhè lǐ ruò lùn xuán yǔ shí。 这里若论玄与实是《在灵峰时为后生造偈》的第3句。
更添暗彩竞阚看出自《在灵峰时为后生造偈》,更添暗彩竞阚看的作者是:皎然。 更添暗彩竞阚看是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 更添暗彩竞阚看的释义是:增添深色光彩,相互争奇斗艳地观看。 更添暗彩竞阚看是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 更添暗彩竞阚看的拼音读音是:gèng tiān àn cǎi jìng hǎn kàn。 更添暗彩竞阚看是《在灵峰时为后生造偈》的第2句。 更添暗彩竞阚看的上半句是
素面相呈犹不识出自《在灵峰时为后生造偈》,素面相呈犹不识的作者是:皎然。 素面相呈犹不识是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 素面相呈犹不识的释义是:素面相呈犹不识:指即使以最真实、不加修饰的面貌出现,后生也难以识别和认识。这里可以理解为,真正的自我或事物的本质往往难以被轻易理解或识别。 素面相呈犹不识是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 素面相呈犹不识的拼音读音是:sù miàn xiāng
此中会得处处全出自《见挑灯偈》,此中会得处处全的作者是:皎然。 此中会得处处全是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 此中会得处处全的释义是:此中会得处处全:在这其中领会到的是处处圆满无缺。 此中会得处处全是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 此中会得处处全的拼音读音是:cǐ zhōng huì dé chù chù quán。 此中会得处处全是《见挑灯偈》的第4句。 此中会得处处全的上半句是:
山声朴直人难见出自《见挑灯偈》,山声朴直人难见的作者是:皎然。 山声朴直人难见是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 山声朴直人难见的释义是:山声朴直人难见,意指山谷中的声音自然、直接,却难以被人真正理解或察觉。这里“朴直”形容声音的纯真和直接,而“人难见”则表达了这种声音难以被常人感知或领悟的意境。 山声朴直人难见是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 山声朴直人难见的拼音读音是:shān shēng
拟欲挑来历劫昏出自《见挑灯偈》,拟欲挑来历劫昏的作者是:皎然。 拟欲挑来历劫昏是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 拟欲挑来历劫昏的释义是:“拟欲挑来历劫昏”意指想要用智慧之光照亮那些历经劫难而陷入黑暗的事物。这里的“挑”比喻以智慧启迪,“历劫昏”则指经历了重重磨难而陷入迷茫的状态。 拟欲挑来历劫昏是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 拟欲挑来历劫昏的拼音读音是:nǐ yù tiāo lái lì
一灵孤灯当门悬出自《见挑灯偈》,一灵孤灯当门悬的作者是:皎然。 一灵孤灯当门悬是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 一灵孤灯当门悬的释义是:一灵孤灯当门悬:指的是一盏孤灯在门前的情景,象征着孤独或寂静的氛围。这里的“一灵”可能指灵魂或精神,强调灯的独立与不凡,而“当门悬”则描绘了灯的位置,即挂在门前。整体上,这句诗描绘了一盏孤灯在门前悬挂的景象,寓意着一种清静、超脱或孤独的情感。
争坐藓文稀出自《与邢端公李台题庭石联句》,争坐藓文稀的作者是:皎然。 争坐藓文稀是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 争坐藓文稀的释义是:争坐藓文稀:争相坐在长满苔藓的稀疏石纹上。 争坐藓文稀是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 争坐藓文稀的拼音读音是:zhēng zuò xiǎn wén xī。 争坐藓文稀是《与邢端公李台题庭石联句》的第2句。 争坐藓文稀的上半句是:共题诗句遍。
共题诗句遍出自《与邢端公李台题庭石联句》,共题诗句遍的作者是:皎然。 共题诗句遍是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 共题诗句遍的释义是:共同在庭石上题写诗句,遍布各处。 共题诗句遍是唐代诗人皎然的作品,风格是:诗。 共题诗句遍的拼音读音是:gòng tí shī jù biàn。 共题诗句遍是《与邢端公李台题庭石联句》的第1句。 共题诗句遍的下半句是:争坐藓文稀。 共题诗句遍的全句是:共题诗句遍
这首诗是唐代诗人李益所作。诗题“九日感赋”,意味着诗人在重阳节这天有所感触,写下这首诗表达自己的情感。下面逐句进行解读和赏析: 1. 百结愁肠郁不开:百结愁肠,形容心中充满了难以排解的忧愁,郁不开,指愁闷难以消散,形象地表达了诗人内心沉重的情绪。 2. 此生惆怅异乡来:此生,指这一生;惆怅,指感到不快、忧郁;异乡,指他乡,即不是自己熟悉的家乡。诗人表达了因为身处异乡而感到惆怅和不悦的情绪。
【注释】 九日登楼示王生:即“重阳节登高作”,以“九日”点明节令,“登楼”写登高,“示王生”是说诗赠给王生,表明诗人与王生有深厚的友谊。 缥缈长帆带落晖:意思是说那远去的帆船在夕阳的照耀下显得更加飘逸。 对酒漫愁江树远:意思是说诗人看着江边树木渐渐变得遥远,心中不禁生出些许愁绪。 卷帘时讶塞鸿稀:意思是说当看到大雁稀少的时候,诗人不禁感到惊讶。 偶同陶令探黄菊,最爱王家有白衣:“偶同”意思是偶然
【注释】 北干山:位于今江苏省句容市西北,为春秋时期吴国所建。南朝梁天监元年(502)在此筑城,名东郭城。北干山头:泛指北干山上的山岗。野菊开:指菊花盛开。重阳日:九月初九日,为重阳节。四望台:在北干山上,因台上可眺望四方而得名。 【赏析】 这是一首登高之作。诗人以“九日”为题,借登四望台之机,抒发了对故乡的眷念之情。此诗写得情真意切,不落俗套,是一首佳作。 首联“北干山头野菊开
诗句原文: 九日匡庐下,征帆尚未开。 但看青嶂立,不见白衣来。 译文: 登高远望,我在庐山之巅,远眺那层层叠叠的青山如海波涛般连绵不绝,而那些归乡的船只却迟迟未动,似乎还沉浸在旅途的疲惫之中。我不禁想起那曾经与我志同道合的人,如今或许已身处异乡他乡,而我也只能独自在这秋高气爽的日子饮酒赏菊
【注释】: 九日陪冯夫子登善果寺毗卢阁和韵示同游诸公 秋阴敞金陴,朝日离羽峤。 神都融清光,佳节乃游眺。 司衮请浣归,后乘载同调。 师门旧簪裾,命驾绝呼召。 旨酒敕曲封,肥炙鹅与犦。 贻糕作炊雕,赐橘代铏芼。 但惜金台倾,望古不堪吊。 此地有宝坊,高阁宜晚照。 凭栏试一观,纵目揽众妙。 浮屠郁崔嵬,金碧丽象教。 层垣翳松柏,邻圃通竹筱。 西山飞苍烟,空翠相映曜。 况复铃塔间,乌雀暮来噪。
这首诗是唐代诗人王驾的《九日刘公勇招游草桥》。下面是逐句释义: 九日刘公勇在右安门外斜阳下的郊外,驾着鹅和雁鸭纷乱地飞过平田。 草桥离天只有一尺五,相邀并骑扬起修长的马鞭。 轻云隐隐像横着的白练,远山历历含着青烟。 道旁挑夫背着秋色的担子,渐渐感觉景物比东篱更美了。 须臾下马进入幽深的林中,花开如缀满黄金钱的树。 借问是谁种花者,葛巾好像陶渊明贤。 班荆坐在水边杂坐,一一说话笑语都入玄。
这首诗是宋代文学家辛弃疾的一首五言律诗。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 九日临川独酌有感并寄徽之大敬南士 谁言霜雁经年返,又见黄花九日开。 天半寒风吹木叶,土中无射动葭灰。 愁登建武飞猿岭,深忆彭城戏马台。 前岁曾观旴水去,今年重滞幕江隈。 已闻羊叔留碑待,何处王弘送酒来? 蟋蟀诗中三致慨,茱萸亭下一衔杯。 游无江夏参军兴,人负临川内史才。 药市神仙壶里卧,柳家娇女陌头回。 宅乡独对寒林酌
【注释】 登高:指在高处远眺。邹阳:西汉人,因事系狱。 异乡逢:即“异乡见”。 九日:指重阳节。 深殿:指皇宫中。 雁晚:指傍晚时南飞的大雁。 螀(jiān):寒蝉,一种昆虫。 西风:秋风,指秋天的风。 湖海:指江湖之间广阔的水域。 扁舟:小船,这里指泛舟江湖。 【赏析】 这首诗写于重阳佳节,作者与友人颍侯在异地相聚,同赏重阳之景,抒怀伤时之情。全诗四句,前两句写重阳节登高望远之景
【解析】 1.九日:指重阳节,古人有登高饮酒习俗。2.赵八十四弟:诗人的侄儿,名不详。3.楚王宫外菊初生:菊花盛开在楚国宫殿之外。4.君去登高须尽醉:您离开时,我送您登高处要尽情地饮酒。5.东望永兴城:指作者自己。6.赏析:此诗是重阳节作,诗人在佳节之时,想到远方的弟弟不能与自己共度佳节,内心十分难过,于是写下这首诗来表达对弟弟的思念之情。“楚王宫外菊初生”一句,既写景,又寓情,以景衬情
维舟三泖度清秋,古署黄花泛玉瓯。 家在沧洲看不见,何须更上郡东楼。 诗句释义:船只在三泖湖上渡过了凉爽的秋天,古旧的官署前有黄色的菊花盛开,仿佛是放在玉壶里泡制的。我家就在沧洲,看不见,为什么还要再去上郡东楼呢? 译文:我乘坐船只,在三泖湖上度过了一个清爽的秋天,古旧的官署前满是黄色的菊花。我家就位于沧洲,看不见,为何还要登上郡东楼呢? 关键词解释: 1. 九日:指的是农历九月九日
注释: 1. 不肯资章甫:指不愿做官。资,通“知”,知道。章甫,古代的一种礼帽。 2. 胜衣被木兰:指穿上了适合修行的衣裳(木兰是一种草名)。胜衣,适合修行的服饰。 3. 今随秣陵信:现在跟随秣陵的信使。秣陵,即南京。 4. 欲及蔡州坛:想到达蔡州的坛场进行受戒。蔡州,地名,这里泛指宗教场所或修行处所。 5. 野寺钟声远:野外寺庙里传来的钟声很远。 6. 春山戒足寒:春天山中寒冷
注释: 欢言欲忘别,风信忽相惊。 欢言欲忘别,欢声未已,忽然一阵风吹来,使人惊愕不已。 柳浦归人思,兰陵春草生。 柳浦边的归人思念着家乡,兰陵的春草又长了出来。 撷芳心未及,视枕恋常盈。 我采摘了鲜花,但还没有来得及将它们献给你,就看到枕头上满是对你的思念。 此去非长路,还如千里情。 你离去并非是长途跋涉,但我对你的思念却像千里之遥。 赏析: 这首诗是一首送别的诗作
【注释】 1. 送李季良北归:这是一首送别诗。诗人以“风吹残柳丝,孤客欲归时”开篇,写自己对朋友的依依不舍之情。 2. 掩抑楚弦绝:楚弦,楚国的音乐。掩抑(yǎn yì),抑制。这里指音乐声越来越弱,最后消失,形容李季良离开后,家乡音信全无。 3. 离披湘叶衰:湘叶,一种植物,其叶子长在树上或地上,形状像叶子一样。离披,散乱。这里借指李季良离开后的凄凉景象。 4. 前军犹转战:前军,指前线的军队
注释: 江皋北风至,归客独伤魂。 楚水:指长江。平陵:古县名,在今陕西咸阳一带。 征骖(cān):出征的马匹。 应及:应当。秦川:指长安附近的渭河平原地区,是当时的政治、文化中心。 赏析: 这是一首送别诗,诗人写送友远行的惆怅之情,全篇不着痕迹,纯用白描,语言朴实无华,却感人至深。 首句“江皋北风至”,点明送别的时间是在初冬,寒气逼人;地点在江边,北风劲刮。“北风”二字暗寓着天气寒冷
《送李少宾赴举》是唐代诗人皎然创作的一首五言律诗。下面将逐句对这首诗进行翻译和注释: ``` 岂谓江南别,心如塞上行。 苦云摇阵色,乱木搅秋声。 周谷雨未散,汉河流尚横。 春司迟尔策,方用静妖兵。 ``` 诗句解析与翻译 1. “岂谓江南别,心如塞上行。” - 解读: 表达了对友人离去的深切不舍和内心情感的强烈表达。江南与塞上相对,暗示了两地之间的距离和心理距离之远。 - 翻译:
【注释】不知:指不知道是谁。持斧客:指诗人,因手持斧头,故称。吟会:即吟诗。何情:什么情思。丹陛:宫殿台阶的红色石阶。沧洲:大江中的沙洲。月泛:乘船泛舟。山策:登山时用的拐杖。零雨:细密如雨。 【赏析】这首诗是诗人送友人孙侍御去越州(今浙江绍兴)游览的诗。全诗四句,每句七字。前两句写诗人与朋友相别的情景。三四两句点明送游之意。最后两句写朋友游历归来后,其诗将广为流传