巫山云雨峡,湘水洞庭波。
九辨人犹摈,三秋雁始过。
旃裘吴地尽,髫荐楚言多。
不果朝宗愿,其如江汉何。
荆州郡的亭子进入朝廷
巫山云雨三峡,湘水洞庭波涛。
被排斥在九辩人中的人,还是等到三秋雁才能南飞。
吴地尽是旃裘,楚言多于髫荐。
不能完成朝宗之愿,那又怎么样?
巫山云雨峡,湘水洞庭波。
九辨人犹摈,三秋雁始过。
旃裘吴地尽,髫荐楚言多。
不果朝宗愿,其如江汉何。
荆州郡的亭子进入朝廷
巫山云雨三峡,湘水洞庭波涛。
被排斥在九辩人中的人,还是等到三秋雁才能南飞。
吴地尽是旃裘,楚言多于髫荐。
不能完成朝宗之愿,那又怎么样?
切须忌之出自《钱本草》,切须忌之的作者是:张说。 切须忌之是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 切须忌之的释义是:切须忌之:必须谨慎避免或警惕。 切须忌之是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 切须忌之的拼音读音是:qiè xū jì zhī。 切须忌之是《钱本草》的第38句。 切须忌之的上半句是:则弱志伤神。 切须忌之的全句是:钱,味甘,大热,有毒。偏能驻颜,采泽流润,善疗饥,解困厄之患立验
则弱志伤神出自《钱本草》,则弱志伤神的作者是:张说。 则弱志伤神是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 则弱志伤神的释义是:则弱志伤神:意志薄弱,精神受到伤害。 则弱志伤神是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 则弱志伤神的拼音读音是:zé ruò zhì shāng shén。 则弱志伤神是《钱本草》的第37句。 则弱志伤神的上半句是:若服之非理。 则弱志伤神的下半句是:切须忌之。 则弱志伤神的全句是
若服之非理出自《钱本草》,若服之非理的作者是:张说。 若服之非理是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 若服之非理的释义是:若服之非理:如果服用(此药)不合理。 若服之非理是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 若服之非理的拼音读音是:ruò fú zhī fēi lǐ。 若服之非理是《钱本草》的第36句。 若服之非理的上半句是:令人长寿。 若服之非理的下半句是:则弱志伤神。 若服之非理的全句是:钱
令人长寿出自《钱本草》,令人长寿的作者是:张说。 令人长寿是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 令人长寿的释义是:令人长寿:指服用此药(钱)可以使人延年益寿。 令人长寿是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 令人长寿的拼音读音是:lìng rén zhǎng shòu。 令人长寿是《钱本草》的第35句。 令人长寿的上半句是:方可久而服之。 令人长寿的下半句是:若服之非理。 令人长寿的全句是:钱,味甘
方可久而服之出自《钱本草》,方可久而服之的作者是:张说。 方可久而服之是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 方可久而服之的释义是:“方可久而服之”释义为:才能够长期服用。 方可久而服之是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 方可久而服之的拼音读音是:fāng kě jiǔ ér fú zhī。 方可久而服之是《钱本草》的第34句。 方可久而服之的上半句是:以此七术精炼。 方可久而服之的下半句是
以此七术精炼出自《钱本草》,以此七术精炼的作者是:张说。 以此七术精炼是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 以此七术精炼的释义是:以此七术精炼:指通过这七种技艺进行精深的修炼或提炼。 以此七术精炼是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 以此七术精炼的拼音读音是:yǐ cǐ qī shù jīng liàn。 以此七术精炼是《钱本草》的第33句。 以此七术精炼的上半句是:入不妨己谓之智。
入不妨己谓之智出自《钱本草》,入不妨己谓之智的作者是:张说。 入不妨己谓之智是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 入不妨己谓之智的释义是:入不妨己谓之智,意为:进入社会交往中,能够不损害自己的利益,这样的人被称为明智。 入不妨己谓之智是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 入不妨己谓之智的拼音读音是:rù bù fáng jǐ wèi zhī zhì。 入不妨己谓之智是《钱本草》的第32句。
出不失期谓之信出自《钱本草》,出不失期谓之信的作者是:张说。 出不失期谓之信是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 出不失期谓之信的释义是:“出不失期谓之信”意思是:承诺的事情不迟到,叫作守信用。 出不失期谓之信是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 出不失期谓之信的拼音读音是:chū bù shī qī wèi zhī xìn。 出不失期谓之信是《钱本草》的第31句。 出不失期谓之信的上半句是
博施济众谓之仁出自《钱本草》,博施济众谓之仁的作者是:张说。 博施济众谓之仁是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 博施济众谓之仁的释义是:博施济众谓之仁,意为广泛地施舍恩惠给众人,这种品德被称为仁。 博施济众谓之仁是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 博施济众谓之仁的拼音读音是:bó shī jì zhòng wèi zhī rén。 博施济众谓之仁是《钱本草》的第30句。 博施济众谓之仁的上半句是
无求非分谓之礼出自《钱本草》,无求非分谓之礼的作者是:张说。 无求非分谓之礼是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 无求非分谓之礼的释义是:无求非分谓之礼,意为不贪婪不奢求,遵守本分的行为就是礼节。 无求非分谓之礼是唐代诗人张说的作品,风格是:文。 无求非分谓之礼的拼音读音是:wú qiú fēi fēn wèi zhī lǐ。 无求非分谓之礼是《钱本草》的第29句。 无求非分谓之礼的上半句是
荆州亭 旅泊 客舫何堪雨泊。 布被难禁风削。 愁惹病支离,魂梦总无安著。 岸上人家击柝。 城畔戍楼吹角。 彻夜不曾停,省得孤怀寥落。 【译文】 在荆州的亭子里,我独自住宿。 客船怎能忍受风雨的侵袭? 布被难挡风的侵蚀,使人痛苦。 忧愁使我生病,魂魄也飘荡不定。 岸边的人家敲着梆子报更, 城边的戍楼上传来阵阵号角。 整晚我也没有睡,因为我思念家乡。 【注释】 荆州亭
```text 几曲栏干慵倚,帘外月华铺地。 春漏本难听,况是今宵不醉。 何日重偎玉臂,冷落年时芳意。 两处薄罗衾,都有夜阑清泪。 赏析: 《荆州亭》是宋代词人黄庭坚的作品,通过细腻的笔触描绘了一个人在特定情境下的孤独与寂寞。词中以“几曲栏干”开篇,形象地勾勒出了庭院中的曲折栏杆,营造出一种静谧而又略带寂寥的氛围。紧接着,“帘外月华铺地”一句不仅形容了月光洒满地面的美景
【注释】 娇重偏憎小婢。发亸故梳时髻,娇重的美人讨厌小婢子。 倒晕镜流红,重上桃花粉腻,倒晕的镜子映出红光,重上的桃花粉妆更腻。 蟹眼珠泉响细,鸾帐玉山人起,像螃蟹的眼睛,泉水一样清澈,如玉山峰般的帐帷,使美人从梦中醒来。 一啜便骄郎,可解樱桃至味,一尝就使男人变得骄傲,可品尝到樱桃的美味。 【赏析】 这是一首描写酒后美人的词作。 第一句说娇美的美人讨厌小婢。第二句说美人的头发散乱地垂在头边
这首诗是苏轼在《水调歌头·丙辰中秋》中的句子,描述了他在湖亭上看到的美丽景色。 咫尺烟云万状:距离如此之近的烟雾和云雾形成了各种各样的形状。 摇曳帆樯百丈:帆樯(船帆)在风中摇曳,高高地飘扬到百丈之远。 放眼是江南,隔断一湖波浪:放眼望去,看到的是一片江景,湖水与天空相接,形成了美丽的画面。 碧浸芙蓉春涨:碧绿的莲花在春天的湖水中盛开,映衬着周围的环境。 白映楚天空漾
小阁里,愁思袭来,独自倚靠。四面的云彩低垂,好像要压到地面。若要不思念故乡,夜里夜得沉醉。 酒后寒意袭人,半臂都生出了凉意。这暖和的地方,让人牵肠挂肚。珍惜旧时的罗巾,曾经沾过美人泪痕
【注释】 苦竹黄芦:指秋天的景色。苦竹,苦竹叶;黄芦,黄色芦花。想像:形容画得活灵活现。湓浦浔阳:在今江西九江市西南,湓水和长江在此汇合,所以叫湓口。怊怅:惆怅。东船西舫:泛指船上的人。白傅、青衫:白居易的号,他写过一篇名为《琵琶行》的诗;“白傅”即指此诗作者,以自况。断肠声:指琵琶声。 【赏析】 此诗写诗人于江边偶遇一位歌女,听到其琵琶演奏而触发怀人之情。首联先从视觉落笔,写江边秋景
【诗词正文】 荆州亭过德风亭 万壑千岩回抱。石栈天梯当道。此地握咽喉,可有丸泥能保。 大乱不忧群盗。大旱不忧苗槁。虽是谶碑词,却也情形了了。 【注释】 万壑:指连绵的山间溪谷。 千岩:形容山峦重叠,峰峦众多。 回抱:环绕,环绕抱着。 石栈天梯:石质阶梯。 此地:指此地的地势形势,这里指襄阳的地势形势。 咽喉:要冲之地。 丹砂(丸):即“丹沙”或“丹砂”,一种矿物质,用它研磨成粉可作为颜料。 保
诗句释义与译文: - 夜短愁长难睡。泪与灯花俱坠。 - “夜短愁长”描绘了深夜时分,因思念而感到时间异常漫长,难以入眠的情境。“泪与灯花俱坠”形象地展现了泪水滴落的情形,仿佛与灯上结出的小花一同坠落,增添了一种孤独和无助的氛围。 - 街鼓一声声,好似打人心里。 - “街鼓一声声”描述了街道上传来阵阵的鼓声,这种声音在寂静的夜晚格外响亮,仿佛直接击打在人的心上。这种强烈的视觉和听觉效果
【注释】 1. 白水洞:在湖北荆州。起新、起毅:都是作者的友人。 白话译文: 夜凉如水,梦到朋友在白水洞,醒来后,想起他们那消瘦的样子,觉得应该随时调养身体,以保持健康。 赏析: 此诗写诗人因思念朋友而入梦,梦中又梦见与朋友相聚的情景,醒后感到惭愧和不安。全诗情感真挚、细腻。开头两句是梦境描写。 首句“夜凉如水”,写出了天气之凉爽,也点出了时间之深夜。“梦至白水洞”,说明是在梦中
荆州亭秋思 心事不禁懊恼。闲步藕花池沼,触耳又惊秋,风向梧桐到早。 怕忆胜游过了。极目苍烟晴昊。旧恨续新愁,并入清虚幽渺。 注释: 1. 荆州亭秋思:秋天在荆州亭的思念之情。 2. 心事不禁懊恼:内心的事情让人感到烦恼和不安。 3. 闲步藕花池沼:悠闲地漫步在莲藕池塘边。 4. 触耳又惊秋,风向梧桐到早:听到风吹动的声音,让人联想到秋天的到来。 5. 怕忆胜游过了
湘州北亭 人务南亭少,风烟北院多。 山花迷径路,池水拂藤萝。 萍散鱼时跃,林幽鸟任歌。 悠然白云意,乘兴抱琴过。 注释: - 湘州北亭:指的是位于湘州的北侧的亭子。 - 人务南亭少:人们忙于在南边的亭子中活动。 - 风烟北院多:北方的庭院中充满了风和烟雾。 - 山花迷径路:山中的花朵使得小路变得难以辨认。 - 池水拂藤萝:池塘的水波轻拂着藤萝,给人一种静谧的感觉。 - 萍散鱼时跃:浮萍散落
诗句解读 1 四月一日过江赴荆州 - 此句描述了诗人在四月一日这一天渡过长江前往荆州。"四月一日"指的是具体日期,而"过江赴荆州"则表达了一种旅途的开始和目的地的明确。 2. 春色沅湘尽,三年客始回 - 这里使用了"春色"来表达春天的气息,而"沅湘"则是湖南和江西一带的河流。"春色尽"意味着春天已经结束,而"三年客始回"则表达了诗人长时间远离家乡,终于回到了故乡的感觉。 3. 夏云随北帆
【注释解释】 端州:今广东肇庆。高六:即高力士,唐玄宗时为贵妃杨玉环的贴身侍从,因事得罪,被流放端州。 分江:分别。凄然:悲伤的样子。落晖:夕阳西下。 传旅食:传递路上的食物和水。换征衣:更换御寒衣服。 昔记山川是:过去记得家乡的山水。代非:如今不是。 【赏析】 这首诗是作者在端州(今广东省肇庆市)与被贬谪至此的唐朝宦官高力士分手时所作。诗人以“还至端州驿前与高六别处”一句起笔,直叙其事
《岳州守岁》 除夜清樽满,寒庭燎火多。 舞衣连臂拂,醉坐合声歌。 至乐都忘我,冥心自委和。 今年只如此,来岁知如何。 注释: 除夜:除夕之夜 清樽:指酒杯 寒庭:寒冷的庭院 燎火:燃火取暖 舞衣:跳舞时穿的衣服 连臂拂:手拉手地跳舞 合声歌:一起唱歌 至乐:最高的乐趣 冥心:专心致志 委和:和谐 来岁:明年 赏析: 这首诗是作者在岳阳过除夕之夜所作,表达了他对新年的喜悦和期待
我们来逐一解读这首诗: 1. 咏尘(yòng chén):这是一首七言绝句,通常用于表达作者对尘世、世俗生活的感慨。 2. 仙浦生罗袜(shèn pǔ shēng luó wà):仙浦是神话中的仙境,罗袜指的是美丽的丝袜或绣花鞋,这里用来比喻美好的事物。 3. 神京染素衣(shén jīng rǎn sù yī):神京指的是京城,素衣是指朴素的衣服,这里用来形容诗人对美好但朴素的生活的向往。
这首诗描绘了婚礼的场景,以及新娘对美好未来的期待和向往。 译文: 在婚礼之际,我无法亲自前来祝贺,心中满是哀伤。然而承蒙新娘的家室,让我感受到了荣光。 亲迎时,新郎骑着骏马跳跃着进入家门,预示着幸福的美好未来。 在婚礼上,新娘用温暖的手巾擦席,打开华美的扇子,换上崭新的礼服。 遥想当年桃李花开的日子,我应会写诗赞美她的归来。 注释: 1. 阙题:古代诗词中常用来指代未完成的诗歌