细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。
罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。肠断塞门消息,雁来稀。
【注释】
①定西番:古地名,今甘肃、青海一带。②细雨晓莺春晚:春日小雨中,清晨莺声啼鸣。③人似玉:指女子肌肤白嫩如玉。柳眉:形容柳叶般的眉毛。④罗幕翠帘:用翠绿的丝质帷幔。⑤镜中花一枝:喻指镜中的自己。⑥塞门:边关之门。⑦雁来稀:指边关战事紧张,来信稀少。
译文
春日小雨中,清晨莺啼声中,一位佳人倚窗而立。她肌肤白皙,犹如白玉一般;她的眉毛修长,像柳叶一样纤柔。正相思着远方的人。
初卷的翠绿帷幕和碧色的窗帘,映照着镜中的一枝娇艳花朵。思念之情令人心痛,塞外的边关消息稀少,大雁飞来的信件很少。
赏析:
“细雨晓莺春晚”,点明时间是春季。“人似玉,柳如眉”。这两句是对主人公的描写,她不仅容貌美丽,而且有如玉般温润的肌肤,又如柳叶般柔美的眉目。“正相思”三字,表明了人物内心的情意绵绵。此句为全诗奠定了基调,描绘了一个美丽动人的女子形象。
接下来的句子“罗幕翠帘初卷”,“罗幕翠帘”是指闺房中精美的帐子和绿色的帘子。“初卷”,暗示主人公刚刚起床,正在整理自己的房间。“镜中花一枝”,这句的意思是在镜子里,看到的是自己如花似玉的容颜。这里的“一枝”可能指的是一枝梅花或者是一枝桃花,都是春天常见的花卉,也代表了春天的气息。
接下来的“肠断塞门消息”,表达了主人公对远方人的深深思念。“塞门消息稀”则进一步强调了边关战事紧张,通信困难。“雁来稀”则更具体地描述了大雁飞行的情况,大雁稀少,说明边关战事严重,使得远行的人无法得到及时的消息。
整首诗以细腻的笔触描绘了主人公对远方人的深情思念之情,同时也通过描绘春天的景象和边关战事,展现了一种深沉的情感。通过对自然景物的描绘和人物情感的渲染,诗人成功地塑造了一个美丽动人的女子形象,并通过对她的内心世界的描绘,传达了一种深深的思念之情。同时,诗歌也通过描绘春天的景象和边关战事,表现了当时社会的现实情况,具有一定的历史价值和现实意义。