柳拖金缕,着烟笼雾,蒙蒙落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。

龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。

柳拖金缕,着烟笼雾,蒙蒙落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。

译文:柳树的枝条像金色的丝线一样垂下,在烟雾中朦胧飘荡,像落下的细碎羽毛。凤皇船上的楚地美女正在跳舞,她们的舞姿美妙动人,仿佛雷鸣般的鼓声在空中回荡。

注释:柳树的枝条(柳),像金色的丝线一样下垂;烟笼雾,指烟雾缭绕的景象。蒙蒙落絮,形容柳絮轻轻飘落。凤皇舟上,指的是楚地的游船。楚女,指楚国的女子。妙舞,意思是女子舞蹈非常美妙。雷喧波上鼓,意思是鼓声如同雷声一般在水面上响起,形容鼓声震天动地。

龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。

译文:龙和老虎的战斗在中原大地上展开,人们没有领导者。桃花盛开的江南地区,人们开始渡河过江。

注释:龙争虎战,意思是形容中原大地上的争斗激烈。分中土,意思是在中原地区展开战斗。人无主,指的是人们没有领导者。桃花盛开,指的是江南地区。桃叶江,是指长江中的一条支流,因为江南一带盛产桃花而得名。渡,指渡过江河。

襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。

译文:在美丽的花纸上折叠着诗稿,美丽的思绪牵引着诗人的创作,诗歌被宫中的美女们传唱。

注释:襞花笺,用美丽的纸张折成诗稿。艳思牵,意味着美丽的思念牵动着诗人的创作灵感。成篇,指完成作品。宫娥,指宫中的美女。相与传,意思是相互传递、流传。

赏析:这首诗描绘了一位诗人在江南地区的创作场景。他看到柳枝垂丝、烟雾蒙蒙,感受到楚地女子的优美舞姿,听到鼓声如雷,感受到了中原大地的战斗激烈。然而,他感到人们缺乏领导者,而江南的桃花开得正盛。最后,他拿起花笺,开始创作诗歌,将美丽的思绪融入其中,并让宫中的美女为他传唱。整首诗充满了对美好事物的赞美和对生活的感受,展现了诗人对自然美和人类情感的独特理解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。