高出营门远出墙,朱阑门闭绿成行。将军宴罢东风急,闲衬旌旗簇画堂。
注释
杨柳枝:乐府《横吹曲辞》有《折杨柳歌辞》,内容多为送别之辞,此诗应亦如此。杨柳枝,即《折杨柳歌辞》。
营门:指军营。汉制,营为兵之编制单位,其门称“营门”。
朱阑:红色栏杆。阑,同“栏”。
出墙:从墙外伸出。
急:快。
闲衬:悠闲地衬托。
旌旗:古代行军时用以标志军队的旗帜、号角。
簇画堂:形容旗鼓喧闹。簇画,簇拥。
赏析
这首诗写一位将军在宴会后离开的情景。首句描写的是将军宴罢后,春风得意地离开了军营。次句写军营的大门被关上了,只留一道红色的栏杆,而绿色的杨柳树枝叶已经长出了墙外。三句写将军离开后,东风突然变得猛烈起来。最后一句写将军离开后,军营里的旌旗鼓声热闹非凡。这首诗通过对春天杨柳和军营景象的描绘,表现了将军离开军营时的豪迈气概以及军营生活的快乐氛围。