【其一】

双玉斗,百琼壶,佳人欢饮笑喧呼。

麒麟欲画时难偶,鸥鹭何猜兴不孤。

歌婉转,醉模糊,高烧银烛卧流苏。

只销几觉懵腾睡,身外功名任有无。

【其二】

日融融,草芊芊,黄莺求友啼林前。

柳条袅袅拖金线,花蕊茸茸簇锦毡。

鸠逐妇,燕穿帘,狂蜂浪蝶相翩翩。

春光堪赏还堪玩,恼杀东风误少年。

诗句翻译

[其一]

双玉斗,百琼壶,佳人欢饮笑喧呼。
麒麟欲画时难偶,鸥鹭何猜兴不孤。
歌婉转,醉模糊,高烧银烛卧流苏。
只销几觉懵腾睡,身外功名任有无。

[其二]

日融融,草芊芊,黄莺求友啼林前。
柳条袅袅拖金线,花蕊茸茸簇锦毡。
鸠逐妇,燕穿帘,狂蜂浪蝶相翩翩。
春光堪赏还堪玩,恼杀东风误少年。

注释

  • 【其一】: 第一首诗。描绘了一幅宴会上佳人的欢声笑语的场景,同时也表达了对外界功名名利的态度,认为只要自己过得快乐就无需过多在乎。
  • [其二]: 第二首诗。描述了春天的景色和人们的欢乐,表达了对青春时光的珍惜与留恋之情。
  • 双玉斗:指两个珍贵的酒杯。
  • 百琼壶:指的是一百个珍贵的酒壶,形容宴会上酒多如琼。
  • 麒麟:传说中形状像龙而没有角的瑞兽,这里可能指代宴会上的珍奇之物或珍贵宾客。
  • 鸥鹭:即海鸟,这里可能指宴会上的其他客人或自然景象。
  • 歌婉转:歌声优美,婉转动听。
  • 醉模糊:醉酒后头脑有些昏沉,但仍然能分辨事物。
  • 高烧银烛:点燃了一根银质的蜡烛,照亮了周围的环境。
  • 流苏:古代悬挂在门上的一种装饰物,这里可能指宴会的布置。
  • 懵腾:模糊不清,形容酒醉后的状态。
  • 身外功名:指个人的外在成就或地位,这里表示诗人对功名利禄的看法是次要的,重要的是个人的幸福。
  • 黄莺:黄色的燕子,这里可能指宴会上的其他鸟类或自然景象。
  • 柳条:指柳树的枝条。
  • 金线:形容柳条细长而美丽。
  • 花蕊:指花的中心部分。
  • 锦毡:精美的地毯或垫子。
  • :一种鸟类,这里可能指婚礼中的新郎新娘。
  • :燕子,这里可能指婚礼中的新人或新婚夫妇。
  • 狂蜂浪蝶:形容蝴蝶和蜜蜂等昆虫飞舞的样子,这里可能用来形容宴会上的热闹场景。
  • 春光:春季的美好时光。
  • 恼杀东风:形容春天的美景让人心情愉悦,甚至有些烦恼。

赏析

这首诗通过生动的画面和细腻的语言,展现了一幅充满生机与活力的春日画面。第一首诗歌通过对宴会上的宴客、音乐、美酒以及美人的描述,表达了诗人对于美好事物的追求和享受。第二首诗歌则以春天为背景,描绘了大自然的美丽和人间的欢乐,同时也流露出诗人对青春时光的怀念和感慨。整首诗语言优美、富有诗意,充满了对生活的热爱和对美好的赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。