东武望馀杭,云海天涯两杳茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。

不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。

南乡子·和杨元素时移守密州

东武望余杭,云海天涯两杳茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。

翻译:

在东武望着杭州的余晖,云海茫茫天涯两茫茫。何时能功成名就回家乡?与您畅饮共度三万场。不必诉离别之觞,心中痛苦饮酒别有一番情。今夜送君归去灯火冷清凉,河畔小桥映衬着凄凉的月光。伤心流泪的是羊公却姓杨,他的忠臣节义令人敬佩。

注释:

  1. 东武:地名,位于今浙江绍兴附近。
  2. 余杭:古县名,位于杭州市区。
  3. 云海天涯两杳茫:形容景色辽阔而渺远,如同云海无边、天际模糊。
  4. 何日功成名遂了,还乡:什么时候能够功成名就后回到故乡。
  5. 醉笑陪公三万场:在欢聚中尽情欢笑,陪伴您度过三千场宴会。
  6. 不用诉离觞:不需要诉说离别之情。
  7. 痛饮从来别有肠:痛饮从来不是单纯的饮酒,而是另有所思。
  8. 今夜送归灯火冷:今晚送君归去,家中灯火显得格外冷清。
  9. 河塘:这里可能是指西湖的某个地方。
  10. 堕泪羊公却姓杨:羊公,即杨震,东汉时期的一位著名官员,其家族世代为官。此处以羊公自比,表示对杨震忠诚不渝的敬仰,同时也表达了作者因离别而生的悲伤。

赏析:

这首词是苏轼对友人杨元素离开密州时的感怀之作。通过描绘离别的场景,抒发了对友情的珍视和对故土的眷恋之情。全词情感真挚而深沉,既有对旧友的不舍,也有对新生活的期待,展现了苏轼豁达的人生态度和深厚的人文情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。