自古馀杭多俊俏。风流不独夸苏小。又见尊前人窈窕。花枝袅。贪看忘却朱颜老。
曲巷横街深更杳。追欢买笑须年少。悔不从前相识早。心灰了。逢场落得掀髯笑。
【注释】
- 渔家傲:词牌名,又名《渔父》、《渔歌子》等。
- 自古馀杭多俊俏:自古以来,杭州的男子都很英俊。馀杭,即杭州。
- 风流不独夸苏小:这里的“苏小”指的是古代美女苏幼安。风流不仅仅在于夸赞她的美貌。
- 又见尊前人窈窕:在宴会上又看到了她那迷人的身姿。
- 花枝袅:形容女子婀娜多姿,像花朵一样娇美。
- 贪看忘却朱颜老:因为太美丽了,我看得入了迷,以至于忘记了时间,不知不觉地老了。
- 曲巷横街深更杳:曲折小巷,纵横交错的街道,夜色更加幽深。
- 追欢买笑须年少:追求快乐和享乐的年轻人。
- 悔不从前相识早:后悔没有早点认识你。
- 心灰了:心里已经失望至极。
- 逢场落得掀髯笑:在这场游戏中,最终忍不住笑了出来。
【译文】
自古以来,杭州的男子都很英俊,而风流不仅仅在于夸赞苏幼安。我又看见你在宴会上那迷人的身姿。为了看你的美丽,我竟然忘记了自己年华老去。曲折小巷,纵横交错的街道,夜色更加幽深。追求快乐和享乐的年轻人,都希望有年轻的伴侣。后悔没有早点认识你。心里已经失望至极,但最终还是忍不住笑了出来。
【赏析】
这首词是一首赞美女子美貌的佳作。词人通过描绘女子的美,展现了他对美好事物无尽的追求和渴望。同时,也反映了古代社会对于美的欣赏和追求。