花台响彻歌声暖。白日林中短。春心摇荡客魂消。搓粉揉香排比、一团娇。
重来犹自寻芳径。吹鬓东风影。步金莲处绿苔封。不见彩云双袖、舞惊鸿。
虞美人
花台响彻歌声暖。白日林中短。春心摇荡客魂消。搓粉揉香排比、一团娇。
重来犹自寻芳径。吹鬓东风影。步金莲处绿苔封。不见彩云双袖、舞惊鸿。
注释:
- 花台响彻歌声暖: 花台(花园)里响起欢快的歌声,温暖如春风。
- 白日林中短: 白天,在树林中漫步。
- 春心摇荡客魂消: 春天的心情使人心情激动,以至于连灵魂也感到不安。
- 搓粉揉香排比: 用粉搓揉香气,形容人打扮得非常漂亮。
- 一团娇: 形容女子娇媚美丽。
- 重来犹自寻芳径: 再次回来时还是寻找那美丽的小路。
- 吹鬓东风影: 春风拂过,把头发吹成了影子。
- 步金莲处绿苔封: 走在铺满金砖的小路上,脚下踩着绿苔。
- 不见彩云双袖、舞惊鸿: 只见到飘动的彩云和翩翩起舞的鸿雁的影子。
赏析:
《虞美人》是一首描写春天景色和游子的思乡之情的词。词的上阕写景抒情,下阕写景叙事,通过描绘春天的景色和游子的心情,展现了一幅生动的画面,表达了作者对家乡的思念之情。整首词语言优美,意境深远,是古代诗词中的佳作之一。