每逢佳节忆渊明,自采篱边细菊英。
坐见南山横紫翠,遥闻北地落欃枪。
浇胸止赖杯中物,快意岂图身后名。
幸有酒兵堪一举,请公谈笑下愁城。
九日以菊花酒寄施醇翁通判
每逢佳节忆渊明,自采篱边细菊英。
坐见南山横紫翠,遥闻北地落欃枪。
浇胸止赖杯中物,快意岂图身后名。
幸有酒兵堪一战,请公谈笑下愁城。
注释:
- 每逢佳节:每当节日到来的时候。
- 忆渊明:回忆起陶渊明。
- 篱边:篱笆边的。细菊英:细小的菊花。
- 坐见:坐着看着。
- 南山:指终南山。
- 横紫翠:山色纵横交错如紫色和青绿色。
- 遥闻:远远地听见或望见某种景象。
- 欃枪:彗星。
- 浇胸:解闷消愁。
- 止赖:只能依靠。
- 杯中物:酒杯中的东西。
- 快意:痛快、畅快。
- 身后名:死后的名誉。
- 幸有:幸好有。酒兵:指酒量,也比喻酒力。
赏析:
这首诗是诗人在九九重阳节时写给好友施醇翁的一首赠诗。诗人通过饮酒来表达自己对陶渊明的怀念之情,以及对人生短暂、及时行乐的感慨。同时,诗人也表达了对好友的关心之情。整首诗语言朴实无华,意境深远,富有哲理性。