风凄凄。雨霏霏。风雨夜寒人别离。梦回还自疑。
蛩声悲。漏声迟。一点青灯明更微。照人双泪垂。
【诗句释义】
风声凄凉凄清,雨点纷纷。风雨之夜使人倍感寒冷,让人难以忍受别离之苦。梦中醒来,还觉得疑惑不解。
蟋蟀在鸣叫悲切,漏壶滴水声音迟缓,只有一盏青灯发出微弱的光亮,更令人心寒。这盏灯光只能照见人脸上的泪水。
【译文与注释】
凄冷的风雨夜中,我被分离的痛苦折磨着,梦里醒来也还是怀疑不已。
蟋蟀在哀鸣,滴答的漏壶声让我感到更加寒冷,只有那盏微弱的灯光映在我脸上,流下两行热泪。
【赏析】
这首诗是一首写离别相思之情的作品。诗中通过“风凄凄”和“雨霏霏”来渲染气氛,营造出一种凄凉的氛围。接着,诗人用“风雨夜寒人别离”来表达自己因离别而感到的寒冷和孤独。最后,通过“梦回还自疑”和“一点青灯明更微”等细节来描绘自己在夜晚思念对方时的焦虑和不安。整首诗情感真挚,表达了对爱人深深的思念之情。