短棹西来,追随不及桃花宴。薰风庭院。明月裁纨扇。
睡起娇慵,想见云鬟乱。双鱼远。欲凭春唤。一觇韦娘面。
【注释】
《点绛唇·其四和朱希真》是宋代词人辛弃疾创作的一首词,全词如下:
短棹西来,追随不及桃花宴。薰风庭院。明月裁纨扇。
睡起娇慵,想见云鬟乱。双鱼远。欲凭春唤。一觇韦娘面。
【赏析】
此词是作者为好友朱希真所作的一首和词。上阕描绘了一幅美丽的庭院风景,下阕则写女子的美貌和她的心事。全词语言优美,充满了诗意,给人以美的享受。
短棹西来,追随不及桃花宴。薰风庭院。明月裁纨扇。
睡起娇慵,想见云鬟乱。双鱼远。欲凭春唤。一觇韦娘面。
【注释】
《点绛唇·其四和朱希真》是宋代词人辛弃疾创作的一首词,全词如下:
短棹西来,追随不及桃花宴。薰风庭院。明月裁纨扇。
睡起娇慵,想见云鬟乱。双鱼远。欲凭春唤。一觇韦娘面。
【赏析】
此词是作者为好友朱希真所作的一首和词。上阕描绘了一幅美丽的庭院风景,下阕则写女子的美貌和她的心事。全词语言优美,充满了诗意,给人以美的享受。
微风淡月醒时出自《和徐季功墨梅》,微风淡月醒时的作者是:王之道。 微风淡月醒时是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 微风淡月醒时的释义是:微风淡月醒时,意指在微风的吹拂和淡月的照耀下醒来。这里的“醒时”指的是从睡眠中苏醒过来的一瞬间,而“微风淡月”则是描绘了一个宁静、清幽的夜晚景象。 微风淡月醒时是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 微风淡月醒时的拼音读音是:wēi fēng dàn yuè
净几明窗展处出自《和徐季功墨梅》,净几明窗展处的作者是:王之道。 净几明窗展处是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 净几明窗展处的释义是:净几明窗展处:洁净的几案,明亮的窗户,展现梅花之处。意指梅花在清雅的环境中绽放,显得格外美丽。 净几明窗展处是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 净几明窗展处的拼音读音是:jìng jǐ míng chuāng zhǎn chù。
那知绿叶青枝出自《和徐季功墨梅》,那知绿叶青枝的作者是:王之道。 那知绿叶青枝是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 那知绿叶青枝的释义是:那知绿叶青枝:指那谁知道这绿叶青枝的真正价值。这里用来比喻人往往只看到事物的外在表象,而忽略了其内在的真正价值。 那知绿叶青枝是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 那知绿叶青枝的拼音读音是:nà zhī lǜ yè qīng zhī。
便是朱唇素面出自《和徐季功墨梅》,便是朱唇素面的作者是:王之道。 便是朱唇素面是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 便是朱唇素面的释义是:“便是朱唇素面”意指即使只有红唇和洁白的面容,也足以展现出美。这里以“朱唇”和“素面”比喻人的美丽,即使其他方面不够完美,单是面部特征就已足够吸引人。 便是朱唇素面是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 便是朱唇素面的拼音读音是:biàn shì zhū
细看何似当时出自《和徐季功墨梅》,细看何似当时的作者是:王之道。 细看何似当时是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 细看何似当时的释义是:细看何似当时:仔细观察,现在所见与当时有何不同。 细看何似当时是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 细看何似当时的拼音读音是:xì kàn hé shì dāng shí。 细看何似当时是《和徐季功墨梅》的第4句。 细看何似当时的上半句是: 纵涅难淄玉质。
纵涅难淄玉质出自《和徐季功墨梅》,纵涅难淄玉质的作者是:王之道。 纵涅难淄玉质是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 纵涅难淄玉质的释义是:纵使化为灰烬,也难以改变它的玉质。此处比喻人的品格高洁,即使经历磨难,仍保持其高尚的品质。 纵涅难淄玉质是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 纵涅难淄玉质的拼音读音是:zòng niè nán zī yù zhì。 纵涅难淄玉质是《和徐季功墨梅》的第3句。
戏成落笔斜枝出自《和徐季功墨梅》,戏成落笔斜枝的作者是:王之道。 戏成落笔斜枝是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 戏成落笔斜枝的释义是:戏成落笔斜枝,意为随意挥洒笔墨,在梅花斜枝上即兴创作。这里的“戏成”表示随意创作,而“落笔斜枝”则是指笔触落在梅花的斜枝上。 戏成落笔斜枝是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 戏成落笔斜枝的拼音读音是:xì chéng luò bǐ xié zhī。
闲想窥池倒影出自《和徐季功墨梅》,闲想窥池倒影的作者是:王之道。 闲想窥池倒影是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 闲想窥池倒影的释义是:闲想窥池倒影:闲暇时想象着窥视池中的倒影。这里的“闲想”指悠闲的思考,“窥池倒影”则是指观看池水中的梅花倒影,表达诗人对梅花清雅形象的欣赏与向往。 闲想窥池倒影是宋代诗人王之道的作品,风格是:诗。 闲想窥池倒影的拼音读音是:xián xiǎng kuī chí
恨千缕出自《贺新郎 · 其四送郑宗承》,恨千缕的作者是:王之道。 恨千缕是宋代诗人王之道的作品,风格是:词。 恨千缕的释义是:恨千缕:形容愁恨之情深重,如同千缕细丝般绵延不绝。 恨千缕是宋代诗人王之道的作品,风格是:词。 恨千缕的拼音读音是:hèn qiān lǚ。 恨千缕是《贺新郎 · 其四送郑宗承》的第26句。 恨千缕的上半句是:歌一曲。 恨千缕的全句是:阑干拍手闲情绪。便明朝、苍烟白鹭
歌一曲出自《贺新郎 · 其四送郑宗承》,歌一曲的作者是:王之道。 歌一曲是宋代诗人王之道的作品,风格是:词。 歌一曲的释义是:歌一曲:指吟唱一首歌。在这里,表达了诗人送别友人时的依依不舍之情。 歌一曲是宋代诗人王之道的作品,风格是:词。 歌一曲的拼音读音是:gē yī qū。 歌一曲是《贺新郎 · 其四送郑宗承》的第25句。 歌一曲的上半句是:归棹双溪渚。 歌一曲的下半句是:恨千缕。
点绛唇 愁逐春来,那知愁蚤春还蚤。 一天烟草。 只有愁来道。 花落无多,不用东风扫。 留阶好。 玉颜谁保。 一夕枝枝老。 注释:愁绪随着春天的到来而产生,但谁知道愁绪来得这么早呢?一天的烟雨中,只有愁绪在流淌。花儿凋零得不多,用不着东风去扫荡它们。请留下台阶吧,我美丽的容颜谁来保全啊!一夜之间,枝枝都变老了。赏析:这是一首咏物词。上片首二句写愁随春到。“愁”字,是这首词的关键词
这首诗是南宋词人张炎的《点绛唇·素馨花灯》的原文: 素馨花灯 忙杀珠娘,未开已上花田渡。 - 注释: 素馨花灯 - 描述一种花朵的灯光效果。忙杀珠娘 - 形容灯光明亮得让人眼花缭乱,甚至比女子还要忙碌。未开已上花田渡 - 指这种灯火在还未绽放时就已照亮了花田的小路。 鬓边分取。 灯作玲珑去。 - 注释: 鬓边分取 - 用来形容灯光映在人的发间,如同分割开来一般。灯作玲珑去 -
【注释】 点绛唇:词牌名。淡红梅:词牌名,又名《梅花落》《玉楼春》。此为唐教坊曲调,后用为词牌,又名《梅花引》《红梅引》《红梅香慢》等。 【赏析】 “淡红梅”是一首咏物词,写的是一株三岁大的梅花。 上片起二句写梅的外在形态。“背有微红,绛桃一半为根蒂。”绛桃即红花,这里指梅花。作者以花为友,把梅花当作朋友一样来描写。这两句写出了梅花的娇艳可爱和与众不同的傲雪凌霜的品格。 下片三、四句承上启下
【注释】: 看杀春山,翠眉何必长如许。 黛边烟雨,莫使人描取。掩映高楼,花缺偏窥汝。 斑枝树。 令栽无数。 遮尽芙蓉路。 【赏析】: 《点绛唇·其二》是北宋女词人李清照的一首词,表达了作者对丈夫赵明诚的思念之情。全词通过描绘春山、烟雨、高楼、花枝等意象,展现了一幅美丽的画卷,表达了作者对爱情的执着追求和对美好生活的向往。 我们看到“看杀春山,翠眉何必长如许”,这是对春天景色的赞美。春山如画
【注释】: 点绛唇 其一分付东风,卷愁西向秦天去。 瓮翁香乳,旧解貂衣处。 那日花开,持取歌金缕。 鞍难驻。 泪和红雨。 半湿关门树。 【赏析】: 此词写一位女子思念远行丈夫的情怀。上片写她送别丈夫后的心情。下片写她对丈夫的思念之情。全词以女子的口吻写来,语浅情深,含蓄蕴藉,耐人寻味
【赏析】 《点绛唇·闻笛》是宋代词人晏几道的一首词。上片写笛声,下片写听者情思。全词以“闻笛”为题,通过描写听笛时所见所闻,表现词人为笛声牵惹起的相思之情。 此词上片开头两句写景:“烟霭全收,远空一色青如削。”这两句是说:天空中云彩完全消失,远方的天空一片青色,如同刀削一般。这两句是写远景,渲染了一种静谧的氛围。 接着“笛声依约。”一句,词人的视线又转向了近景:远处传来笛声,隐隐约约,飘渺不定
日瘦风轻,小春天气如春乐。 梅花开了,香满珠帘箔。 橘绿橙黄,只道冰霜恶。 人不觉。 明朝上苑,花底张油幕。 【译文】 春日里,天气渐暖,阳光明媚,微风轻柔。小春的日子如同春天一样令人愉悦。 梅花盛开,香气弥漫在珠帘和窗户之间。 橘树和橙树的叶子已经变黄,人们以为寒冷的冬季还没有结束。 人们没有意识到,明天上苑中将会有一场盛大的花会,人们在花下铺着油布。 【注释】 点绛唇:词牌名。 日瘦风轻
春色朝朝,闲花遍野愁春树。 注释:春天的景色每天都是如此,花儿漫山遍野都是,让人感到忧愁。 欲寻知故,满地王孙路。 注释:我想找到那熟悉的人,但是到处都是贵族子弟的路。 堪恨萋萋,一径和烟住。 注释:我非常痛恨那遍地的花,它们一直延伸到烟雾里。 青无数。 连天朝暮。 寂寞将愁付。 注释:青草很多,天空与大地相连。我在寂寞中把我的愁绪都寄托给了这些青草。 赏析:此词写景,以春色、花草、道路
诗句释义 - "翠被葡萄,轻笼金鸭香烟重":描述了一个场景,其中“翠被”可能是某种华丽的布料或装饰,而“葡萄”和“金鸭”则可能指的是床上的装饰物。这里的“香烟重”意味着空气中弥漫着浓郁的香气。 - "梅花影动":描绘了一幅梅花在微弱光线下摇曳的影子,暗示了一种静态的美。 - "小阁寒宵共":表示在寒冷的夜晚,与爱人在小阁楼中相伴。 - "到得而今,无计凰求凤":表达了一种无奈和失落
点绛唇·旅赠 旅馆黄昏,檠灯襆被钟声悄。心烟缥缈。只是随郎袅。 眉语低时,暗计行程早。如何好。画眉虽巧。五日张京兆。 注释:在旅馆的夜晚,昏昏暗暗只有一盏微弱的油灯发出光亮,听到窗外传来的时钟的声音轻轻的响起。心中仿佛有烟雾般的情思飘渺不定,似乎随时都会随着你而去。你总是默默地为我准备着行李和被子,让我在旅途中不会感到孤独和寒冷。每当我看到你为我细心地整理着行装,心里就充满了对你的感激和思念。
【解析】 此词是作者追和冯延已的《谒金门·春睡起》。上片写闺房内人比花娇,下片写室外人至情难禁。全词语言清丽,情感真切,富有情趣。 【答案】 ①金鸭——一种熏香器。暖沈水——指用沉香熏炉里的香料熏香。②鸾鉴——古铜镜。③倚——斜靠着。重倚——多次斜倚着。④马嘶——指马的嘶鸣声。⑤失惊心暗喜——心里既惊讶又高兴。 赏析: “春睡起。金鸭暖消沈水。”首句点明时间是春天的早晨起床后,次句说室内陈设典雅
【注释】 凤箫吟:乐府旧题,本篇是作者的《和彦时兄重阳韵》。芳草其三:指王粲的《登楼赋》“聊假日以销忧兮,览芳草其萋萋”,这里泛指登高临眺。彦时兄:即王彦章,作者的朋友。重九:重阳节,在农历九月九日。雨溟蒙;细雨迷蒙。银瓶:古代的一种盛酒器。突兀:耸立的样子。真珠漙露菊花:指秋天露水晶莹如珍珠般滋润菊花。芙蓉:荷花。照水匀红:形容荷花在水面上映衬得颜色艳丽。但华发衰颜,不堪频鉴青铜
念奴娇·其二和张文伯重阳前雨 黄花照眼,对西风庭槛,为渠凝伫。准拟登高酬一醉,底事晚来微雨。蟋蟀声中,芭蕉叶上,怎得争如许。龙山何处,无言暗想烟树。 注释: (1)黄花照眼:指菊花盛开,映入眼睛。 (2)对西风庭槛:面向西风吹来的庭院栏杆。 (3)为渠凝伫:被西风吹得久久地站在那里。 (4)准拟登高酬一醉:我本来打算在重阳节这天登上高处饮酒赏菊。 (5)底事晚来微雨
满庭芳 · 其三和王常令双莲堂 翠盖千重,青钱万叠,雨馀绿涨银塘。藕花无数,高下斗芬芳。浑似华清赐浴,温泉滑、洗出真香。何妨更,合欢连理,高压万芝祥。 注释:荷叶层层如碧玉翠叶,荷花千朵如青钱重叠,雨后荷叶上绿波荡漾,如同一片银白色的池塘。荷花无数,高高低低,竞相开放,散发着阵阵花香。这景象宛如当年皇帝赐宴华清池,宫女们身着华丽的宫装,在琉璃池畔翩翩起舞,一片繁华盛景。况且此时春风送暖
朝中措·其二和张文伯寒食日雨 注释: 1. 从来寒食半阴晴:自古以来,寒食节总是一半晴朗,一半阴沉。 2. 花底听歌声:在花朵下面聆听歌声。 3. 昨夜满城风雨:昨夜整个城市都被雨水覆盖,风雨交加。 4. 惜花还系心情:因为担心花朵被风雨损坏,所以仍然牵挂着它们的心情。 5. 海棠枝上,朱唇翠袖,欲斗轻盈:在海棠树下,有如红唇翠袖般娇媚的女子,她们想要比拼自己的轻盈。 6. 须藉嫣然一笑
秋色到东篱,金散菊团香馥。预借浮觞高会,为作长年祝。 蟹螯如臂酒如渑,橙橘半黄绿。唱我新词一釂,听尊前丝竹。 注释:秋天的景色映入篱笆,菊花散发出浓郁的香气。提前借来酒杯和丝竹乐器准备一场盛大的聚会,以此庆祝彦逢弟弟的生日。螃蟹的螯就像手臂一样大,酒像渑水一样甘醇。橙橘已经半黄而绿了。唱一首新的词来干杯,听着尊前的丝竹音乐。 赏析: 这是一首祝寿词,作者以优美的文字描绘了一个喜庆而热闹的场景