比屋烧灯作好春。先须歌舞赛蚕神。便将簇上如霜样,来饷尊前似玉人。
丝馅细,粉肌匀。从它犀箸破花纹。殷勤又作梅羹送,酒力消除笑语新。
这首诗的原文是:
鹧鸪天 · 其二蒸茧比屋烧灯作好春。先须歌舞赛蚕神。便将簇上如霜样,来饷尊前似玉人。
丝馅细,粉肌匀。从它犀箸破花纹。殷勤又作梅羹送,酒力消除笑语新。
注释解释如下:
- 比屋(bǐ wū):指每家每户,普天之下。
- 烧灯:指点亮灯笼,庆祝节日或元宵节。
- 好春:美好的春天。
- 先须:首先需要。
- 歌舞:跳舞和唱歌。
- 赛蚕神:与蚕神比赛,表示对蚕神的敬意。
- 簇上:簇成的蚕茧。
- 如霜样:像霜一样白。
- 尊前:酒席前。
- 似玉人:像美人一样。
- 丝馅:蚕茧内的丝质物质。
- 细:细腻。
- 粉肌:形容肌肤白皙。
- 犀箸:用犀角制成的筷子。
- 花纹:指蚕茧的图案。
- 殷勤:殷勤备至。
- 梅羹:一种甜品,由梅花制成。
- 酒力:酒的作用。
- 消除:使消失。
赏析:
《鹧鸪天·其二蒸茧》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描述了人们在元宵节时欢庆的场景,通过描绘蚕茧的美丽以及人们对它的珍视之情,表达了对美好生活的向往和对辛勤劳作的赞美。诗中通过对蚕茧的描述,展现了人们的喜悦和欢乐氛围,同时通过对蚕茧的赞美,也反映了人们对劳动成果的尊重和珍惜。整首诗语言简洁明快,情感真挚热烈,具有很强的感染力。