门外绮罗如绣。堂上华灯如昼。领略一番春,共醉连宵歌酒。
今后。今后。如此遨头少有。
【注释】
绮罗:绚丽多彩的丝织品。堂上:厅堂之上。领略:享受,体会。遨头:游乐,享乐。
【赏析】
《如梦令·其一元宵席上口占》是一首描写元宵佳节的词。上片写灯月交辉,彩云缭绕,人面似花,春意融融。下片以“今后”二字作结,表示今后要珍惜这难得的欢乐时光。这首词风格轻快明丽,语言通俗生动,富有生活气息。
门外绮罗如绣。堂上华灯如昼。领略一番春,共醉连宵歌酒。
今后。今后。如此遨头少有。
【注释】
绮罗:绚丽多彩的丝织品。堂上:厅堂之上。领略:享受,体会。遨头:游乐,享乐。
【赏析】
《如梦令·其一元宵席上口占》是一首描写元宵佳节的词。上片写灯月交辉,彩云缭绕,人面似花,春意融融。下片以“今后”二字作结,表示今后要珍惜这难得的欢乐时光。这首词风格轻快明丽,语言通俗生动,富有生活气息。
【注释】宁化:地名,今属福建省。清流:地名,今属福建省。归化:地名,今属福建省。路隘林深苔滑:指山路狭窄、树林茂密,路上有青苔滑溜难行。今日向何方,直指武夷山下:今天要去什么地方呢?径直指向武夷山脚下。武夷山:名胜古迹,位于福建西部。山下:指武夷山的脚下。风展红旗如画:风中飘扬着一面红旗,好像画一样。 【赏析】《如梦令·元旦》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。该词上片写作者新年登高望远的壮志豪情
【诗句】 梦到浔阳九派。 依旧云山遮碍。 浪阔雁鸿遥,堪笑燃犀照怪。 欸乃。 欸乃。 夜夜船空月载。 【译文】 梦中来到浔阳城,江流九派景色美如画。 依然有云雾和山峦遮挡视线,大江之水宽广无边。 雁鸟在天空中飞翔,而我却可笑地点燃了犀牛角。 划桨声声不绝,夜色渐深,只有孤舟随月亮漂泊。 【注释】 1. 梦到浔阳九派:梦里来到了长江的九个分支。浔阳,地名,即今江西省九江市,因境内有湓江、彭泽
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要把握诗歌的内容和主旨,然后结合写作背景、手法技巧等进行赏析。 “庭苑晓风吹透”,庭院里的花草在晨风中摇曳。“正是明月时候”,月亮当空,正是月明星稀的好时节。“行过碧阑干,一带绿波常皱”,我走过栏杆,看到那碧绿色的江水常常是皱纹般地皱起。“消瘦。 消瘦。 那得容颜如旧。”我瘦了。我瘦了,怎么能够恢复往日的容颜呢
这首诗的内容是:咄咄向空书怪。 诗了还添酒债。 朝暮看云烟,过眼皆成身外。 知戒。 知戒。 劳逸惟凭大块。 注释与赏析: - 咄咄:形容声音响亮、急促。 - 向空:面对空中。 - 书怪:写字作画,创作出奇特的怪象。 - 诗了:写诗作诗。 - 还添:增添、增加。 - 酒债:比喻债务或烦恼。 - 朝暮:指白天和晚上。 - 看云烟:观察云彩变化。 - 身外:身外之物,比喻不重要的事物。 - 劳逸
诗句释义:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方, 又来到了郁鸡飞翔的地方。 走尽天边越地,总是看到一江烟雨。 回去吧,回去吧, 芳草从未迷住你。 译文:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方,又来到鸟儿飞翔的地方。走遍天边的越地,总是看到一江的烟雨。回去吧,回去吧,芳草从不迷住你。 注释:才过 鹧鸪啼处:刚经过鹧鸪啼叫的地方。 鹧鸪啼声凄厉而悠长,常被用来表达离别之情。 又到郁鸡飞处:又来到郁鸡飞翔的地方。
诗句释义: 未完的藤竹,又进入一个乔木。 傍晚时分在鱼篷停驻,萤火虫的光芒照亮我孤寂的夜晚。 相随。 相随。 已经和白鸥情投意合了。 译文: 没有完成那弯弯曲曲的藤竹,我又进入了另一个弯弯曲曲的乔木。 到了傍晚我在鱼篷停下,萤火虫的光芒照亮了我孤寂的夜晚。 我们相互追随。 我们相互追随。 我已经与白鸥建立了深厚的感情。 赏析: 这首词描绘了一幅美丽的夜晚景象
一夕恩情似梦。 臂上犹书娇凤。 欣口再来时,天曙更无人送。 莺哢。 莺哢。 费尽春声何用。 注释: 如梦令:词牌名,属于宋词的词调之一,原为唐教坊曲,因《如梦令》词中有“如梦”二字,故取以为调名,后用为词牌。双调,六十字,上下片各四句三平韵。 一夕恩情似梦:一夜之间,夫妻间的亲密情感就像梦境一样美好。 臂上犹书娇凤:妻子在手臂上还画着美丽的凤凰图案。 欣口再来时:期待丈夫再次归来的日子。
【注释】 “如梦令”是词牌名,本词为作者自度曲。 相看:互相看着。 难下:形容心情沉重、难受。 魂作柳绵飞,片片粘人珠靶:像柳絮一样飘飘荡荡飞落下来,粘在身上像珍珠的靶子一样。 休嫁:不要嫁了。 【赏析】 上片写女主人公因丈夫被贬而伤心难过。起二句,写她与丈夫离别时的情景。含泪相看,不忍离去,手执丝鞭,却难以下马,表现了女主人公内心的矛盾和痛苦。下两句写她对丈夫思念之深。魂作柳绵飞,片片粘人珠靶
【注释】答龚柴丈:回答龚柴之问。见怀:即见信。柴丈,尊称对方官职的称呼;见信,指回信。嵩华:嵩山和华山,均为五岳之一。 【赏析】本词是一首写景抒情之作,上阙以清新的语言描写了嵩华美景,下阙则以问答形式表达了自己对友人的思念之情。整首词意境优美,情感真挚,是一首典型的山水田园题材作品
【注释】 顶上三毛摇曳。:头顶上三根毛发摇摆不定。 个是华山冠制。:这顶帽子是华山的式样。 遍体锦文圆,妒杀画堂羽翠。:全身都绣着华丽的花纹。 无计。无计。大尾更须三岁。:没有办法。没办法。尾巴更长了三年。 【赏析】 《如梦令·华山顶上三毛》是宋代词人李清照的作品之一。此词上片写头戴华山帽饰,下片写其华丽之状,最后用反诘语气作结,既写出了帽子之华贵,又表现了作者对这种华贵的不屑一顾
【注释】 仲履席(zǐ xí chì)上:在宴席上。仲,指孟嘉。履席,坐席。 憎(zēng)人:憎恨别人。虎豹守天关:比喻险要之地。虎豹,猛兽。天关,天险。 说与(suō yǔ)沐猴冠:告诉沐猴的人戴上冠冕。沐猴,猕猴。 这富贵:这些富贵的人。于人怎谩(màn):对于人来说有什么用? 忘形尊俎:忘却君臣的礼节。尊俎,指宴席。 能言桃李:善于说话像桃和李一样。桃李,这里泛指善言美辞。 东山
注释: 春光好,重阳节到了。 风雨骤,天气骤变。妒花黄,风把花儿都吹黄了。 忽斜阳,太阳突然偏西。 急手打开君会否,是伊凉。我急忙打开你会不会来,你是那个凉爽的人吗? 深深密密传觞,似差胜、落帽清狂。满引休辞还醉倒,却何妨。 深深密密地传递酒杯,似乎胜过了落帽的清狂。满杯不要推辞,我醉倒在此地,又有什么妨害呢? 赏析: 这首词作于宋徽宗宣和六年(公元1124年)九月九日(重阳节)
醉花阴·木犀 碧玉槎丫金粟小。山路惊秋老。倒倚湿寒烟,似怯秋风,阁泪啼清晓。 铜壶冷浸宜深窈。人试新妆巧。云鬓一枝斜,小阁幽窗,是处都香了。 注释:碧玉般的树枝交错生长,如同金黄的粟米一般细长。山路上秋天到来的景象令人吃惊地变老了。我倒靠着湿润的寒烟,似乎害怕秋风,在清晨的泪水中哭泣。铜壶里冷冷的水浸着适宜深沉幽暗之处,人们试着新的妆容,精巧细致。云一般的鬓发斜插一枝,小阁幽窗外
【注释】小小峰峦对起:小小的山冈,两座小山相对而立。芳树重重相倚:繁茂的树木层层叠叠地相互靠着。清溜绕阶除,聊备一池春水:清澈的小溪潺潺流过台阶,暂且用来装点一池春水。游戏游戏,适意随缘足矣:尽情地游玩吧,随心所欲,就满足了。 【赏析】此词写春日景色。上片“小小峰峦对起,芳树重重相倚”,是一幅工笔画,描绘了春天里,山峰重叠、林木葱郁、生机盎然的美景。下片“清溜绕阶除,聊备一池春水”两句
【诗词】 谒金门 · 其一送林子长同年起官宣城 风又雨。吹面落花红舞。把酒不禁春思苦。别离闻杜宇。 叠嶂楼头佳处。犹想襞笺容与。思入云山便好语。莫辞频寄取。 【注释】 谒金门:词牌名,又名“秋蕊香”、“忆多娇”等。双调六十字,上片五句三平韵,下片五句两仄韵。 风又雨:风雨交加。又:副词,表示重复或选择。 吹面:吹到脸上。落花红舞:落花在风中飞舞,仿佛在跳舞。 把酒:端酒杯喝酒。禁:禁止。 春思
【解析】 此题考查对词的理解、赏析。 “花中尤物,欲赋无佳句。”这句诗的意思是:花朵之中最出众的,想要赞美也找不到好的句子。这是全词的第一句,起兴。作者用“尤物”“佳句”来描写这朵花,突出了它美丽动人的外形。“深染燕脂浅含露”,这句诗的意思是:深红色的花瓣像涂抹过胭脂一样,淡紫色的花瓣像刚沾过露珠一样。这是第二句,写花的形态。 第三句,“被春寒无赖,不放全开,才半吐,翻与留连妙处