你也娇痴。我也狂迷。望今生、永不分离。如何别后,三换梅枝。
是好相知,不相见,只相思。良辰美景,赏心乐事,□□□负我辜伊。凤弦再续,鸾鉴重窥。且等些时,说些子,做些儿。
【译文】
你也娇痴,我也狂迷。望今生永不分离。如何分别之后,三番五次更换梅枝。
是好相知,不相见、只相思。良辰美景赏心乐事,辜负我辜伊。凤弦再续,鸾鉴重窥。且等些时,说些子,做些儿。
【赏析】
这是一首闺怨词。上片写闺中之人对丈夫的思念之情。“你也娇痴,我也狂迷”,写闺中人对丈夫的痴情,也写自己的痴情。“望今生、永不分离”句承“你”与“我”而来,写出了二人之间的深厚情感,愿与爱人生死相依,永不分离。下片写闺中人盼望和亲人团聚的心情。“如何别后,三换梅枝”,用折梅枝来比喻自己离别后的孤独。“是好相知,不相见,只相思”两句,写出闺中人的寂寞与相思之情。“良辰美景,赏心乐事”,但“辜负我辜伊”。这两句表达了闺中人对美好生活的向往和无奈的失落感。“凤弦再续,鸾鉴重窥”一句写出了闺中人的期盼之情。最后三句,“且等些时,说些子,做些儿”,表达了闺中人在等待重逢时的期待心情。全词通过细腻的描写和深情的表达,将闺中人对爱情的执着与无奈、期盼与失落表现得淋漓尽致。