宝梳半脱文窗里。玉软因谁醉。锦鸳应是懒熏香。□我水村孤酌、减疏狂。
此时纵有千金笑。情味如伊少。带围宽尽莫教知。嫌怕为侬成病、似前时。
宝梳半脱文窗里。玉软因谁醉。锦鸳应是懒熏香。□我水村孤酌、减疏狂。
此时纵有千金笑。情味如伊少。带围宽尽莫教知。嫌怕为侬成病、似前时。
【诗词注释】
虞美人 · 其二:词作名,又名《虞美人》。
宝梳半脱文窗里。玉软因谁醉。锦鸳应是懒熏香。□我水村孤酌、减疏狂。
此时纵有千金笑。情味如伊少。带围宽尽莫教知。嫌怕为侬成病、似前时。
【诗词翻译】
半脱的宝梳搁在文窗上,柔软的发丝因何人醉酒?锦鸳应是懒得熏香,□我一个人在这水村里饮酒,心情更加消沉疏狂。
即使此时有千金的欢笑,也比不上她的情意更浓。就算把腰带围得再宽,也千万不要让她知道,免得她担心我会因此生病,就像从前一样。
【诗词赏析】
这是一首伤别的小词。词中以“半脱的宝梳”和“锦鸳”,来喻指所爱之人,而以“水村孤酌”和“带围宽尽”则暗示自己孤独寂寞的处境。这首词写离愁别绪,却写得缠绵委婉,曲折细腻,不落俗套,颇有情致。