平生此地几经过。家近奈情何。长记月斜风劲,小舟犹渡烟波。
而今老大,欢消意减,只有愁多。不似旧时心性,夜长听彻渔歌。
注释:
- 朝中措:一种词牌名。
- 平生:一生;平素,向来。
- 此:这。
- 几:几次。
- 家近:家中。
- 奈:无奈,无计可施。
- 长记:常常记得。
- 月斜风劲:月亮西斜,风吹得强劲有力。
- 小舟犹渡烟波:小船还在渡过烟雾蒙蒙的江水。
- 老大:年岁渐大。
- 欢消意减:欢乐消失,意志减退。
- 只有:只有。
- 愁多:忧愁很多。
- 不似:不如。
- 故时心性:过去的时候的心性。
- 夜长:夜晚漫长。
- 听彻渔歌:听到渔民唱歌直到天明。
译文:
人生在世,我曾多次经过这地方,因为家中距离这里很近让我无计可施。我常常记得,当月亮西斜,风力强劲,我就坐上小船,在烟波浩渺的江水中渡过。如今我已年岁渐长,欢乐消失,意志减退,只剩下许多忧愁。与过去相比,现在我的心情和欲望都大大减少了,因为夜晚的时间变得非常漫长,以至于我能够听到渔民唱到天明的歌声。
赏析:
《朝中措》是宋代诗人张孝祥的作品,此词上片写自己对故乡的深情怀念以及因家而感到的无奈;下片写自己因岁月流逝、年岁渐长而感到的忧愁和喜悦。全词以“故地”为题,抒发了作者对家乡的深深思念之情。
这首词表达了作者对家乡的深情怀念以及对时光流逝的感概。上片写自己对故乡的深情怀念以及因家而感到的无奈;下片写自己因岁月流逝、年岁渐长而感到的忧愁和喜悦。整首词语言简练,情感真挚,表达了作者对故乡的深深思念之情。