花柳隔重扃。送过秋千笑语声。檐鹊也嗔人起晚,天晴。孤负东风趁踏青。
细细砑红绫。小字相思写不成。心上可人云样远,寒盟。只恐恩情薄似云。
南乡子是词牌名,又名“忆秦娥”、“河满子”等,双调五十八字,上下片各四句,两仄韵一平韵,上片四句三平韵一叠韵,下片四句亦三平韵一叠韵。这首词的词牌为“南乡子”,所以格式为“花柳隔重扃”。
译文:
隔着重重的门窗,送走了欢笑声和秋千的摇荡。檐边的喜鹊也被我起得晚了,晴空万里,错过了踏青的好时光。
细密地砑(yà)红绫,写不完相思的诗句。心里的人儿像云一样远,只怕恩情薄得像云一样轻。
注释:
- 南乡子:词牌名,又名“忆秦娥”、“河满子”等。
- 隔重扃:隔着重重的门窗,指夫妻或男女之间感情深厚,不能相见或见面不易。
- 秋千笑语声:秋千是一种游戏,常在春天或秋天进行,笑声和欢乐的声音。
- 檐鹊也嗔人起晚:檐下的喜鹊因为被我早起而生气。嗔(chēn),生气、发怒的意思。
- 天晴:晴朗的天空。
- 孤负东风趁踏青:错失了趁着春天天气好去踏青的好时机。
- 细细砑(yà)红绫:细致地将红色的绫缎仔细折叠。
- 小字相思写不成:用小字写下相思之情,但写得不全。
- 寒盟:比喻情感不温暖,如同寒冷的盟约一样。
赏析:
这是一首描写男女离别相思的词作。通过细腻的笔触描绘了两人之间的深厚感情以及因错过机会而产生的遗憾。首句中的“隔重扃”表明他们之间有着深厚的感情,以至于连门都不能阻隔。第二句通过描述两人在秋千上嬉戏的情景,展现了他们之间的欢乐与和谐。然而,第三句却突然转折,表达了对错过春天踏青机会的遗憾。
第四句进一步描绘了两人之间深厚的感情。他们的感情如同细密的红绫,无法用言语来表达。然而,第五句却揭示了这种感情的另一面——他们的心仿佛相隔很远,难以亲近。最后两句则以“只恐恩情薄似云”表达了他们对未来关系的恐惧和担忧。
整首词通过细腻的笔触描绘了两人之间深厚的感情以及因错过机会而产生的遗憾。同时,它也提醒人们珍惜眼前人,把握当下的幸福。