一春不识春风面。都为慵开眼。荼雪白牡丹红。犹及尊前一醉、赏芳秾。
东君又是匆匆去。我亦无多住。四年薄宦老天涯。闲了故园多少、好花枝。
【注释】
虞美人 · 春怀:词牌名。
一春不识春风面:一春天,我都没有看见过春风的面容。
都为慵开眼:都是因为懒得睁开眼睛。
荼(tú)雪:茶花。一种白牡丹花。
红:牡丹花的一种,又名“丹”。
尊前:酒樽之前。即宴席之中。
东君:司春之神。
又:再一次。
匆匆去:很快离去。
无多住:没有多少停留。
四年:四年的薄宦:指官场生活。薄,淡薄、微贱。
老天涯:漂泊在遥远的异地。
闲了:空闲下来。
故园:故乡。
好花枝:美好的花卉。
赏析:
《虞美人·春愁》是宋代文学家辛弃疾的一首词作。此词上片写因春而引起的愁思;下片抒写对仕途坎坷的感慨与无奈。全词意境清远,笔致细腻,感情真挚,含蓄深沉,耐人回味。
这首词抒发了词人对美好时光的怀念以及对自己政治理想的追求和失望。全词意境清远,笔致细腻,感情真挚,含蓄深沉,耐人回味。