予何人、此何时节,驾言我欲行志。青原煮豆然萁后,谁豢龙蛇赤子。心为碎。宽底是、翻疑又怕严底是。吾方左计。冷眼别人看,畏首畏尾,身复尚馀几。
陶元亮,自古真奇男子。督邮尚若人耳。秋风一曲柴桑路,新秫炊香正美。黄鹄起。见说道、山光潭影皆欢喜。晴窗静倚。还我向来高,仙人羽客,别有一天地。
摸鱼儿·又
作者:辛弃疾予何人、此何时节,驾言我欲行志。青原煮豆然萁后,谁豢龙蛇赤子。心为碎。宽底是、翻疑又怕严底是。吾方左计。冷眼别人看,畏首畏尾,身复尚馀几。
陶元亮,自古真奇男子。督邮尚若人耳。秋风一曲柴桑路,新秫炊香正美。黄鹄起。见说道、山光潭影皆欢喜。晴窗静倚。还我向来高,仙人羽客,别有一天地。
注释:
- 予何人: 我是谁?
- 此何时节: 这个时候是什么时候?
- 驾言: 说吧
- 青原煮豆: 青原县(今江西泰和)的农民以豆萁煮食,比喻兄弟之间互相残害。
- 谁豢(huàn)龙蛇: 谁是龙蛇的饲养者?
- 心为碎: 心里非常痛苦
- 宽底是: 宽厚的一面是什么?
- 翻疑又怕严底是: 反过来怀疑自己是否宽厚的一面
- 吾方左计: 我正在思考对策
- 冷眼: 冷静观察
- 别人看: 被他人评价
- 畏首畏尾: 畏惧头和尾巴,形容做事没有决断
- 身复尚馀几: 自身还有多少余地
- 陶元亮: 陶渊明,字元亮,东晋末诗人
- 督邮: 地方官名,相当于现在的县长或区长
- 秋: 秋天
- 柴桑: 柴桑是江西省九江市彭泽县的一个镇,这里指代陶渊明的家乡
- 新秫(shù)炊香正美: 用新割的稻谷做的饭香气浓郁
- 黄鹄(hú): 一种鸟,古代诗文中常用来比喻有才能的人
- 见说道: 听说
- 山光潭影: 山景和水影
- 晴窗静倚: 晴朗的窗户下静静地坐着
- 还我向来: 让我回到过去
- 仙人: 指隐士
- 羽客: 道士
赏析:
这首词是辛弃疾在淳熙十六年(公元1189年)所作,当时辛弃疾因上书力谏而受到贬黜。这首词表达了作者在面对困境时,依然坚持自我,保持独立人格的情怀。词中运用了许多典故,如青原煮豆、陶元亮、黄鹄起等,都是对历史人物或事件的引用。通过这样的引用,作者展示了自己的思想境界和个性特征。同时,这首词也体现了辛弃疾在政治失意后的无奈和感慨,以及对未来的期待和希望。整首词充满了辛弃疾的个性色彩,同时也展现了他深厚的文化底蕴。