宿面浅匀妆,梅粉旋生春色。绣草冠儿宫样,系丁香新缬。
凤檀槽上四条弦,轻□□□攧。恰似浔阳江畔,话长安时节。

【注释】

宿面:早晨的面妆。浅匀:淡雅地匀涂。梅粉:梅花的颜色。旋:立刻,很快。绣草冠儿:指用刺绣装饰的帽子。宫样:古代妇女所戴的帽式。丁香新缬(xié):以丁香木染成的红色织物制成的花边、边缘。凤檀(dān)槽:象牙制成的琴槽。四条弦:指古琴上的四根弦。轻□□□攧(dié):轻轻拨弄琴弦。浔阳江畔:指长江之滨,即江南之地,这里泛指南方。长安时节:指京城长安,即今西安。

【赏析】

此词是写一位歌妓在春天时,梳着浅淡的花枝形的发髻,佩戴着绣有梅花图案的帽子,头戴缀满丁香花纹的头饰,头上戴着用象牙制作的琴槽,弹奏起古琴来;她轻盈地拨动琴弦,仿佛正在叙说江南的风物,又像是在诉说京城长安的往事……

上片写歌妓打扮得十分讲究和漂亮。“宿面浅匀妆”,意思是她的早晨的妆很淡雅地匀涂。“梅粉旋生春色”是说,她很快就焕发出青春的光彩。“绣草冠儿宫样,系丁香新缬(xié),凤檀槽上四条弦,轻□□□攧。”这两句是说她头上戴着用刺绣装饰的帽子,头上还系了缀满丁香花纹的头绳。头上戴着象牙制的琴槽,轻轻地拨动了四条弦。下片写歌妓弹起了琴来。“恰似浔阳江畔,话长安时节。”这两句是说,她弹奏的琴声就像在长江之滨一样婉转悠扬,好像还在叙说京都长安的往事。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。