平生花恨少,又那得、酒中愁。自禅板停参,蒲团悟罢,身世忘忧。南柯旧时太守,尽当年、富贵即时休。莫羡痴儿小子,心心念念封侯。
优游。取次凝眸。春浩浩、思悠悠。爱万木欣荣,幽泉流注,好鸟勾舟,感生生、自然造化,玩吾心、此外复何求。应有知音共赏,定当一语相投。
【解析】
1.“看春有感”是词的标题,也是全词的感情线索。“看春”二字总领全篇,以下皆由“春”而展开。
2.“平生花恨少”,“花恨”,即花之怨恨,指词人因未得到花而感到遗憾。
3.“又那得、酒中愁”,“又那得”三字写出了因未能得到花而更添一层愁绪。“酒中愁”是说饮酒解愁。
4.“自禅板停参,蒲团悟罢,身世忘忧”三句写词人悟到人生如梦,一切荣华富贵都是身外之物。
5.“南柯旧时太守”二句写词人感叹自己当年曾做过太守,但荣华富贵都是暂时的。
6.“莫羡痴儿小子,心心念念封侯”二句,意思是不要说那些痴儿小儿那样一心只想做官,只想着封侯,我自有我的志向。
7.“优游”、“凝眸”两句,写出了词人对春天的喜爱与留恋之情,也流露出一种悠然自得的心态。
8.“爱万木欣荣,幽泉流注,好鸟勾舟”三句,是词人对大自然的热爱,同时也抒发了他内心的感慨。
9.“感生生、自然造化,玩吾心、此外复何求。”两句,意思是感叹天地间万物生生不息、自然造化无穷无尽,而我又有何求呢?
10.“应有知音共赏”二句,意思是应该有许多知音与我共同欣赏这种超脱世俗、寄情山水的生活情趣。
【答案】
译文:
平生最爱的就是花,如今却很少看到。为什么还要在喝酒的时候愁苦呢?我从佛经中得知,修行的人停止参禅后,就进入一种空明的状态,忘却世事,忘却烦恼。我就像昔日的南柯太守一样,享受着富贵,但这一切都只是暂时的。不要羡慕那些痴情的人儿们一心只想着当官封侯,我自有我自己的追求!
悠闲自在地坐着,看着窗外的景色。春光浩荡,心中充满悠悠的思乡之情。我爱树木欣欣向荣、泉水潺潺流淌的景象,也喜爱鸟儿自由飞翔的快乐,这一切让我感慨万分。我深感自然的造化无穷无尽,我对此已经没有任何要求了。应该有知音与我共同欣赏这美好的生活,我们一定能心心相印、互相理解。