松舟桂楫。苕霅溪头别。秋后雨,春前雪。书凭湖雁寄,手把江蓠折。人未老,相看元似来时节。
芳草鸣鶗鴂。野菜飞黄蝶。时易去,愁难说。析波浮玉醴,换火翻银叶。拚醉也,马蹄归踏梨花月。
千秋岁·寿友人
作者:辛弃疾
原文:松舟桂楫。苕霅溪头别。秋后雨,春前雪。书凭湖雁寄,手把江蓠折。人未老,相看元似来时节。
注释:1. 松舟桂楫:以桂花木为材制成的船,这里指船是用桂花木做的。2. 苕霅溪头:苕溪在今浙江长兴县,霅溪也在此地,都是浙江的河流,这里泛指浙江一带的河流。3. 秋后雨,春前雪:秋天下雨,冬天下雪。4. 书凭湖雁寄:书信用湖上的大雁捎去。5. 手把江蓠折:江蓠是香草,用来插在发髻上做装饰。6. 人未老,相看元似来时节:人的年纪还未老,看着彼此就像从前一样。7. 芳草鸣鶗鴂(jié):芳草中传来杜鹃鸟的叫声,这是春天到来的象征。8. 野菜飞黄蝶:野菜上飞舞着黄色的蝴蝶。9. 时易去,愁难说:时光流逝得太快了,而心中的愁绪却难以表达出来。10. 析波浮玉醴(lǐ):水波荡漾,像玉液琼浆一般。11. 换火翻银叶:换火是指炉火翻转,银叶是指银制的炊具。这里的“换”字可能是指将炊具换成其他物品。12. 拚醉也,马蹄归踏梨花月:拼着喝醉,骑着马回家,踏着梨花盛开的月光。
译文:我乘坐着桂花木船,在苕溪和霅溪的汇合之处告别。秋天之后下雨,冬天之前下雪。我写信请湖上的大雁带信给朋友,而我则把江蓠插在头上当装饰。尽管人还没到老,但看着彼此就像从前一样。芳香的草地中传来了杜鹃的叫声,野外的蔬菜上有黄色的蝴蝶飞舞。时光流逝得太快了,而心中的愁绪却难以表达出来。水面上波纹荡漾,如同玉液琼浆一般;炉火翻转,银色的炊具闪烁着光芒。即使拼着喝醉,也要骑着马回家,踏着梨花盛开的月光。
赏析:这首词是一首送别之作,表达了作者对友人的祝福和不舍之情。全诗语言简练、意境深远,通过对自然景观的描绘和对友情的抒发,展现了作者对友人的深深眷恋和美好祝愿。