百和宝钗香佩。短短同心霞带。清镜照新妆,巧画一双眉黛。
多态。多态。偷觑榴花窗外。
注释:
百和钗上香佩,小小的同心花带。清镜照见新妆,巧画双眉如黛。
多变多态,偷偷地看窗外的榴花。
赏析:
这是一首描写女子梳妆打扮的诗。全诗以“百和宝钗”开篇,点明了女子佩戴的首饰。然后描绘女子的容貌,她有短短的、同心花带般的头发,还有一双巧画的、似黛非黛的新眉。最后,她偷看窗外的榴花,表现出她对美好生活的追求和向往。整首诗语言优美,形象生动,是一首优秀的咏物诗。
百和宝钗香佩。短短同心霞带。清镜照新妆,巧画一双眉黛。
多态。多态。偷觑榴花窗外。
注释:
百和钗上香佩,小小的同心花带。清镜照见新妆,巧画双眉如黛。
多变多态,偷偷地看窗外的榴花。
赏析:
这是一首描写女子梳妆打扮的诗。全诗以“百和宝钗”开篇,点明了女子佩戴的首饰。然后描绘女子的容貌,她有短短的、同心花带般的头发,还有一双巧画的、似黛非黛的新眉。最后,她偷看窗外的榴花,表现出她对美好生活的追求和向往。整首诗语言优美,形象生动,是一首优秀的咏物诗。
【注释】宁化:地名,今属福建省。清流:地名,今属福建省。归化:地名,今属福建省。路隘林深苔滑:指山路狭窄、树林茂密,路上有青苔滑溜难行。今日向何方,直指武夷山下:今天要去什么地方呢?径直指向武夷山脚下。武夷山:名胜古迹,位于福建西部。山下:指武夷山的脚下。风展红旗如画:风中飘扬着一面红旗,好像画一样。 【赏析】《如梦令·元旦》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。该词上片写作者新年登高望远的壮志豪情
【诗句】 梦到浔阳九派。 依旧云山遮碍。 浪阔雁鸿遥,堪笑燃犀照怪。 欸乃。 欸乃。 夜夜船空月载。 【译文】 梦中来到浔阳城,江流九派景色美如画。 依然有云雾和山峦遮挡视线,大江之水宽广无边。 雁鸟在天空中飞翔,而我却可笑地点燃了犀牛角。 划桨声声不绝,夜色渐深,只有孤舟随月亮漂泊。 【注释】 1. 梦到浔阳九派:梦里来到了长江的九个分支。浔阳,地名,即今江西省九江市,因境内有湓江、彭泽
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要把握诗歌的内容和主旨,然后结合写作背景、手法技巧等进行赏析。 “庭苑晓风吹透”,庭院里的花草在晨风中摇曳。“正是明月时候”,月亮当空,正是月明星稀的好时节。“行过碧阑干,一带绿波常皱”,我走过栏杆,看到那碧绿色的江水常常是皱纹般地皱起。“消瘦。 消瘦。 那得容颜如旧。”我瘦了。我瘦了,怎么能够恢复往日的容颜呢
这首诗的内容是:咄咄向空书怪。 诗了还添酒债。 朝暮看云烟,过眼皆成身外。 知戒。 知戒。 劳逸惟凭大块。 注释与赏析: - 咄咄:形容声音响亮、急促。 - 向空:面对空中。 - 书怪:写字作画,创作出奇特的怪象。 - 诗了:写诗作诗。 - 还添:增添、增加。 - 酒债:比喻债务或烦恼。 - 朝暮:指白天和晚上。 - 看云烟:观察云彩变化。 - 身外:身外之物,比喻不重要的事物。 - 劳逸
诗句释义:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方, 又来到了郁鸡飞翔的地方。 走尽天边越地,总是看到一江烟雨。 回去吧,回去吧, 芳草从未迷住你。 译文:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方,又来到鸟儿飞翔的地方。走遍天边的越地,总是看到一江的烟雨。回去吧,回去吧,芳草从不迷住你。 注释:才过 鹧鸪啼处:刚经过鹧鸪啼叫的地方。 鹧鸪啼声凄厉而悠长,常被用来表达离别之情。 又到郁鸡飞处:又来到郁鸡飞翔的地方。
诗句释义: 未完的藤竹,又进入一个乔木。 傍晚时分在鱼篷停驻,萤火虫的光芒照亮我孤寂的夜晚。 相随。 相随。 已经和白鸥情投意合了。 译文: 没有完成那弯弯曲曲的藤竹,我又进入了另一个弯弯曲曲的乔木。 到了傍晚我在鱼篷停下,萤火虫的光芒照亮了我孤寂的夜晚。 我们相互追随。 我们相互追随。 我已经与白鸥建立了深厚的感情。 赏析: 这首词描绘了一幅美丽的夜晚景象
一夕恩情似梦。 臂上犹书娇凤。 欣口再来时,天曙更无人送。 莺哢。 莺哢。 费尽春声何用。 注释: 如梦令:词牌名,属于宋词的词调之一,原为唐教坊曲,因《如梦令》词中有“如梦”二字,故取以为调名,后用为词牌。双调,六十字,上下片各四句三平韵。 一夕恩情似梦:一夜之间,夫妻间的亲密情感就像梦境一样美好。 臂上犹书娇凤:妻子在手臂上还画着美丽的凤凰图案。 欣口再来时:期待丈夫再次归来的日子。
【注释】 “如梦令”是词牌名,本词为作者自度曲。 相看:互相看着。 难下:形容心情沉重、难受。 魂作柳绵飞,片片粘人珠靶:像柳絮一样飘飘荡荡飞落下来,粘在身上像珍珠的靶子一样。 休嫁:不要嫁了。 【赏析】 上片写女主人公因丈夫被贬而伤心难过。起二句,写她与丈夫离别时的情景。含泪相看,不忍离去,手执丝鞭,却难以下马,表现了女主人公内心的矛盾和痛苦。下两句写她对丈夫思念之深。魂作柳绵飞,片片粘人珠靶
【注释】答龚柴丈:回答龚柴之问。见怀:即见信。柴丈,尊称对方官职的称呼;见信,指回信。嵩华:嵩山和华山,均为五岳之一。 【赏析】本词是一首写景抒情之作,上阙以清新的语言描写了嵩华美景,下阙则以问答形式表达了自己对友人的思念之情。整首词意境优美,情感真挚,是一首典型的山水田园题材作品
【注释】 顶上三毛摇曳。:头顶上三根毛发摇摆不定。 个是华山冠制。:这顶帽子是华山的式样。 遍体锦文圆,妒杀画堂羽翠。:全身都绣着华丽的花纹。 无计。无计。大尾更须三岁。:没有办法。没办法。尾巴更长了三年。 【赏析】 《如梦令·华山顶上三毛》是宋代词人李清照的作品之一。此词上片写头戴华山帽饰,下片写其华丽之状,最后用反诘语气作结,既写出了帽子之华贵,又表现了作者对这种华贵的不屑一顾
注释: 江城子:词牌名。 闻君见影已堪怜。短因缘。偶同筵。相见无言,分散倍依然。做梦杨花随去也,妆阁畔,绣床前。 觉来离绪意绵绵。写蛮笺。倩谁传。鱼雁悠悠,门外水如天。欲上西楼还不忍,难着眼,望秋千。 译文: 听说你看见影子已经足够怜悯了,因为短暂的因缘,我们偶然坐在同一个桌子上。当我们见面时却没有说什么,分散之后更加怀念。我梦到像杨花一样随风飘去的你,在化妆的台帐和绣花的枕头前。
【注释】 晓参:清晨起床。参,通“三”,指日出。垂户宿酲醒:关着门睡到天亮醒来。酲(chéng),酒后头脑不清,这里指酒醉。坐南亭:坐在南边的亭子上。对疏星:对着稀疏的星星。点点萤光,偏向竹梢明:萤火虫在夜空中闪烁,只看到竹丛上的萤光。 望断长空何处是,云叶乱,彩霞横:眺望天空,但见云层翻滚,彩霞横空。 西楼依旧抱重城:西边的高楼仍然环绕着重重城墙。小银屏:小屏风,泛指室内陈设。此时情
诗句释义与译文: 1. 新枝媚斜日。花径霁、晚碧泛红滴。近寒食。蜂蝶乱、点检一城春色。倦游客。门外昏鸦啼梦破,春心似、游丝飞远碧。燕子又语斜檐,行云自没消息。 - 新枝在斜阳下显得妩媚。 - 雨后的花园小径映照着晚霞和初晴的景色,红色和绿色的花瓣上还挂着晶莹的水珠。 - 接近寒食节的时候,城中到处都是蜜蜂和蝴蝶飞舞,它们似乎在检查着整个城市的春意。 - 疲惫的游人听到窗外黄昏时乌鸦的叫声
斜日封残雪。记别时、檀槽按舞,霓裳初彻。唱煞阳关留不住,桃花面皮似热。渐点点、珍珠承睫。门外潮平风席正,指佳期、共约花同折。情未忍,带双结。 注释:斜日,夕阳。封残雪,积雪被夕阳映照而显得斑驳陆离。檀槽按舞,檀木制成的琴弦上弹奏着舞蹈的节奏。霓裳,即霓裳羽衣曲,一种古代乐曲。唱煞阳关,唱得使离别的友人再也听不下去。桃花面皮似热,桃花般的脸色好像在燃烧一样。点点,泪珠。珍珠承睫
【注释】 1. 倚枕数更筹:依靠着枕头,计算着时间。清夜悠扬:清静的夜晚,悠扬的声音。2. 竹风荷露:指风吹竹叶和露珠滴落。3. 小窗秋:小窗户,秋天。4. 往事迷人浑不省:过去的事情令人迷惘,完全记不起来。5. 总是:总是这样。离愁:离别之愁。6. 调数梦魂将我去:调节我的梦境,让我进入梦乡。 【译文】 倚枕数着时间的更漏声,清冷的月夜多么悠长。风吹竹林,露珠打湿了窗上的荷叶
【注释】 ①极相思:极是程度副词,用得非常;相思,思念。 ②拂墙花影飘红:拂,掠过。花影在墙上映出摇曳的红色。飘红,花影随风飘动如火焰一般。 ③微月辨帘栊:微月,月光微弱。帘栊(lónɡ),门上的帘子和格子。 ④香风满袖:香风,香气。袖子里充满了香气。 ⑤金莲印步:金莲,即金色的莲花,泛指美女。印步,脚步轻缓而优美。 ⑥狭径迎逢:狭径,狭窄的小径。迎逢,迎面相遇。 ⑦笑靥(yè)乍开还敛翠:笑靥