去岁初从海上回,重阳相与醉高台。
那因寇盗迁南土,阻插茱萸共一杯。
老矣但思情话切,跫然更望足音来。
黄花也解知人意,故向篱边未肯开。
诗句释义:
去岁初从海上回,重阳相与醉高台。 那因寇盗迁南土,阻插茱萸共一杯。
译文:
去年我刚从海上回来,重阳节我们在一起欢庆。 由于寇贼入侵,南方的领土被迁移,所以无法插上茱萸共饮一杯。
注释:
- 去岁:去年,指去年夏天。
- 初从:刚刚从、刚从。
- 重阳:中国传统节日,即农历九月初九,有登高、赏菊等习俗。
- 高台:高处的平台,通常用来庆祝或宴请亲友。
- 那:因为。
- 寇盗:强盗、盗贼。
- 迁南土:指南方的领土被盗贼侵占。
- 插茱萸:在重阳节这天,人们会插上茱萸以求避邪。
- 杯:古代的一种酒器。
- 老矣:意为年老,这里指李纲年纪大了。
- 情话切:情感深厚,话语真挚。
- 跫然:声音,这里形容期待的声音。
- 足音来:指有人来访。
- 黄花:菊花,这里特指重阳节时的菊花。
- 也解:也能理解。
- 人意:人的心情。
赏析:
这首七绝以时间为线索,描绘了一幅去年重阳节与友人相聚饮酒赏菊的场景,以及今年因敌寇入侵而无法共饮的画面。诗中通过对比,表达了诗人对友人的怀念和对和平生活的向往。同时,也反映了战争给人民生活带来的困扰和影响。