人面不如花面,花到开时重见。独倚小阑干,许多山。
落叶西风时候,人共青山都瘦。说道梦阳台,几曾来。
诗句输出:
独倚小阑干,许多山。
落叶西风时候,人共青山都瘦。
说道梦阳台,几曾来。
译文输出:
独自倚靠着小栏杆,看到许多青山。
秋风起时树叶飘落,人与青山都显得更加瘦弱。
说到梦中的阳台,有谁曾经到过?
关键词注释:
- 昭君怨:指琴曲名,相传为汉代王昭君所作,用以表现昭君远嫁之哀怨。
- 人面不如花面:比喻人的美丽不及花朵美丽,强调了人不如花。
- 开时重见:开花时再次出现。
- 独倚小阑干:单独靠着小小的栏杆。
- 许多山:很多山。
- 落叶西风时候:西风中落下了叶子。
- 人共青山都瘦:人与青山都显得更加瘦弱。
- 说道梦阳台,几曾来:说到梦中的阳台,有谁曾经到过?表示对过去美好时光的回忆和怀念。
赏析:
《昭君怨》是一首描绘塞外风光和赞美昭君和亲的伟大情操的词作。诗人以王昭君出塞的故事为主线,表达了离愁别绪之情。诗中的“独倚小阑干”和“许多山”,通过细腻的描写和丰富的情感,展现了一幅美丽的塞外山水画卷。同时,诗中的“人说世间何物好”以及“只恐被郎猜”等句子,也传达了诗人对于美好事物的珍视和对于爱情的追求。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和深刻的启示。