重叠云衣,微茫雁影,短篷稳载吴雪。霜叶敲寒,风灯摇晕,棹歌人语呜咽。拥衾呼酒,正百里、冰河乍合。千山换色,一镜无尘,玉龙吹裂。
夜深醉踏长虹,表里空明,古今清绝。高台在否,登临休赋,忍见旧时明月。翠消香冷,怕空负、年芳轻别。孤山春早,一树梅花,待君同折。

【注释】

1、高阳台:词牌名。

2、元父:赵师雄,宋代画家,号丹丘子,工书画。

3、吴雪:指江南一带的雪。

4、霜叶敲寒:形容树叶被冻得发脆,发出清脆声响。

5、风灯摇晕:风吹过灯影摇曳,使灯光显得模糊不清。

6、棹歌人语呜咽:指划桨声和人语声混杂在一起,听起来如同呜咽。

7、拥衾(qīn)呼酒:抱着被子喝着酒。

8、冰河乍合:指河流在冬日里突然结冰。

9、千山换色:指远处的山峰被雪覆盖,颜色发生了变化。

10、一镜无尘:指镜子里反映出一片清澈的世界。

11、玉龙吹裂:形容寒冷的冬天,冰块像玉龙一样被吹得四分五裂。

12、表里空明:形容景物或景色清晰明亮,内外分明。

13、高台在否:问高台上是否存在。

14、翠消香冷:形容梅花凋谢后散发出的香气已经消散。

15、孤山春早,一树梅花,待君同折:意思是说春天早早来到,孤山上盛开着一树梅花,等待你和我一起欣赏并折下一枝。

【译文】
天空中飘落着层层云彩,雁影在天空中缓缓飞行,短小的船篷稳稳地搭载着江南的雪花。在霜叶的敲打中感受到了寒冷的气息,微光闪烁的灯火摇动着,船上传来了划桨的声音和人声。抱着被子饮酒取暖,百里之外的冰河突然开始融化。千山的颜色都变了,就像一面镜子一样清澈无暇,玉龙一样的冰块被风吹得四分五裂。
夜深时醉意浓重地踏过长虹,内外景象都异常明亮,古今清绝之美难以比拟。询问高台是否仍在,但不要登高赋诗,不忍心看到旧时的明月依旧在。梅花已经凋谢不再芳香,怕辜负了这美好的时光轻快地离别。孤山的春景已经来临,一棵梅花树上开满了花朵,等待你来和我一同欣赏它。

【赏析】
这首词是一首送别之作,通过描绘自然景色来表达作者对友人的深情厚谊。整首词语言优美,意境深远,情感丰富,充满了艺术魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。