略彴横溪人不度。听流澌、佩环无数。屋角垂枝,船头生影,算唯有、春知处。
回首江南天欲暮。折寒香、倩谁传语。玉笛无声,诗人有句,花休道、轻分付。
【译文】
小舟横渡,溪流中倒映着两岸的景色,但无人注意到。屋檐下垂下来的枝条在水面上投下的影子,船头的影子也映在水面,仿佛是只有春天才能知晓的地方。我回首望去,江南的天空即将变暗。寒香如玉笛般悠扬的声音,诗人心中却无话可说,花儿不要轻言赠与。
【注释】
- 彴:桥梁,指桥。
- 流澌(sī):水流。
- 佩环无数:佩带和耳环众多,形容女子众多或热闹。
- 屋角垂枝:屋檐下垂下的树枝。
- 生影:在水中形成影子。
- 唯有、春知处:只有春天才知道的地方。
- 折寒香、倩谁传语:折下一枝寒冷的香气,想借谁的口来告诉别人。
- 玉笛无声:像玉制的笛子一样没有声音。
- 诗人有句:诗人心中有诗要写。
- 花休道、轻分付:请不要将这美丽的花朵轻易地赠送给别人。
【赏析】
这首诗描绘了一幅江南水乡的美景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对家乡的思念之情。首句“夜行船”点明了时间和地点,为全诗定下了基调。接下来三、四句通过对景设喻,形象生动地描绘了江南的水乡景色,让人仿佛置身于那宁静的夜晚之中。
五、六句则转入对诗人自身的描写,他回首眺望远方,心中充满了对故乡的思念之情。尾联则表达了诗人对美好事物的珍视之情,他不想轻易地将这美好的事物赠与他人,而是想要独自享受这份美好。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深深的感动。