一枕清宵好梦,可惜被、邻鸡唤觉。匆匆策马登途,满目淡烟衰草。前驱风触鸣珂,过霜林、渐觉惊栖鸟。冒征尘远况,自古凄凉长安道。行行又历孤村,楚天阔、望中未晓。
念劳生,惜芳年壮岁,离多欢少。叹断梗难停,暮云渐杳。但黯黯魂消,寸肠凭谁表。恁驱驱、何时是了。又争似、却返瑶京,重买千金笑。
【注释】
轮台子:词牌名。
邻鸡:邻居鸡鸣,借指晨钟。
匆匆:急忙的样子。
策马登途:骑马赶路。
风触鸣珂:风吹动马鞍上的饰物,发出声响。
霜林、惊栖鸟:霜冷的树林里,惊起栖止的飞鸟。
冒征尘远况:冒着旅途的尘埃。
长安道:指长安(今西安)的道路。
楚天:楚地的天空。
劳生:辛劳的生活。
芳年壮岁:美好的岁月。
断梗难停:像被折断了的柳枝一样,难以停歇。
暮云渐杳:傍晚的云彩渐渐消失了。
黯黯魂消:心中黯然神伤,好像灵魂都要消逝一般。
寸肠凭谁表:心中的忧愁和苦闷要向谁倾诉呢?
恁驱驱:如此不停步地向前行走。
瑶京:传说中尧舜禹都曾游历过的仙山,在今河南省辉县西北,又名“方壶”、“阆苑”。
重买千金笑:重新买到如花的美艳笑容。
【译文】
一觉醒来,又是一个清宵好梦,可惜被邻居的鸡鸣叫醒。匆匆忙忙,骑马出发,眼前是一片淡薄的烟霭衰草。前头骑着马,马儿受惊,碰响铃铛的马嚼子;穿过寒冷的霜林,突然听到树上鸟儿惊飞。冒着旅途尘土飞扬,远行途中,自古就感到京城路途凄凉。行行又路过一座孤零零的小村庄,楚天辽阔,在望中却还没有破晓。
感叹劳累的生活,珍惜青春年华,离乡背井,欢乐的日子不多了。可叹像断了的树枝,难以再停下,傍晚的云彩渐渐消失了。但心中黯然神伤,有话不知该向谁倾诉。你这样不停地走呀走呀,什么时候才能到尽头呢?又怎能比得上回到那瑶京城,重新买到如花美艳的笑容。
【赏析】
《水龙吟·追感》是南宋著名女词人李清照创作的一首闺情词,作于宋高宗绍兴二十五年(1155年)。此词上片描绘了作者在旅途中的所见所闻以及内心的感受;下片则抒发了作者的感慨及归隐的愿望。全词语言优美、感情细腻。