蘅皋向晚舣轻航。卸云帆、水驿鱼乡。当暮天、霁色如晴昼,江练静、皎月飞光。那堪听、远村羌管,引离人断肠。此际浪萍风梗,度岁茫茫。
堪伤。朝欢莫散,被多情、赋与凄凉。别来最苦,襟袖依约,尚有馀香。算得伊、鸳衾凤枕,夜永争不思量。牵情处,惟有临歧,一句难忘。
彩云归
蘅皋向晚舣轻航。卸云帆、水驿鱼乡。当暮天、霁色如晴昼,江练静、皎月飞光。那堪听、远村羌管,引离人断肠。此际浪萍风梗,度岁茫茫。
堪伤。朝欢莫散,被多情、赋与凄凉。别来最苦,襟袖依约,尚有馀香。算得伊、鸳衾凤枕,夜永争不思量。牵情处,惟有临歧,一句难忘。
【注释】
- 彩云归:彩云,即彩色的云朵,这里代指离别之人。
- 蘅皋:蘅草之坡,此处泛指水边或河边。
- 舣轻航:把船停泊在岸边。
- 卸云帆、水驿鱼乡:卸下了云帆,仿佛来到了一个渔乡。
- 当暮天、霁色如晴昼:傍晚的天空晴朗如同白日一般。
- 江练静、皎月飞光:江水平静如同细绢,皎洁的月光洒落其中。
- 那堪:哪堪,怎堪。
- 羌管:古代羌族的一种乐器,这里借指羌笛之声。
- 此际:此时,这个时分。
- 浪萍风梗:飘摇不定的浮萍和随风摇摆的木梗。
- 度岁:一年的时间。
- 牵情处,惟有临歧,一句难忘:离别时的情景总是让人难以忘怀。
【译文】
在蘅皋水边的傍晚,我停靠着轻快的船只。卸下了云帆,仿佛来到了渔乡。当傍晚的天空晴朗如同白日一般,江流平静宛如一幅细绢,洁白的月光洒落在水面上。怎能忍受那羌笛之声,引得离人泪下断肠?这个时候,像漂浮不定的浮萍和随风摇摆的木梗,度过岁月却茫然无措。令人伤感的是,朝欢夕乐不要散去,被多情的人赋予凄凉之情。自从离别以来,最苦的莫过于这,衣襟衣袖还隐约留存着你的余香。想到你,就像拥有鸳鸯被褥和凤凰枕头,夜晚漫长却无法不想念你。只有临别时的依依不舍,一句“临歧”让我难以忘记。
【赏析】
这首诗是一首描写别离的诗作,诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己的离愁别绪。首句“彩云归”便点明了主题,彩云象征着离别之人,归则表示归来,整句诗意指离别之人归来。接下来四句详细描述诗人在傍晚时分停泊在岸边的情景,通过云帆、鱼乡等意象展现了一种宁静而美丽的画面。随后,诗人又描绘了傍晚天空的晴朗以及江水的平静,以这种宁静美好的景象反衬出离别时的哀愁。最后两句则是对离别时的情景进行了描绘和表达,强调了离别时的不舍和思念之情。全诗以自然景色为背景,将诗人的情感融入其中,形成了一幅动人的画面,使读者能够深刻感受到诗人的离愁别绪。