怪得西风吹袂凉,客中又过一重阳。
今年喜见东篱雪,要与黄花共晚香。
【注释】
九日:指重阳节。即事:就眼前事物作诗。雪中:下雪时。又:副词,再次、又一次。客中:在旅途之中。一重阳:指重阳节。今年:指今年(公元864年)的重阳节。喜见东篱菊:今年重阳佳节正好看到东篱下的菊花盛开。要与黄花共晚香:想要在晚上与菊花一起散发香气。
【赏析】
此诗是诗人在旅途中所作,写他在途中所见的景色和所思所感。
首句“怪得西风吹袂凉”,意思是奇怪地感到西风把衣袖吹得凉爽。“怪得”二字,写出了作者的惊讶之态。“西风吹袂凉”,一个“寒”字,既点出时节,又渲染了气氛。
第二句“客中又过一重阳”,意思是说在旅途中又一次度过了重阳节,这两句的意思是说:奇怪地感到西风吹得衣袖很凉爽,因为又过了一次重阳节。“又过一重阳”三字,既说明时间,又点明地点,还表明了作者的心情。“客中”二字,交代了作者的行踪。这两句是第一联的第一二句对仗工整,语意贯通。
第三句“今年喜见东篱菊”,意思是说今年很高兴地见到东篱下的菊花盛开。“喜见”二字,表明了作者的喜悦之情。“今年”二字,表明了时间的推移。“东篱菊”指的是陶渊明的《饮酒》诗中的诗句:“采菊东篱下,悠然见南山”。这两句是第二联的第一句对仗工整,语意贯通,表现了作者的愉悦之情。
最后一句“要与黄花共晚香”,意思是说想要在晚上与菊花一起散发香气。“共晚香”三个字,表达了作者对菊花的喜爱之情。这四句话的意思是说:奇怪地感到西风吹得很凉爽,因为在旅途中又一次度过了重阳节;今年很高兴地见到东篱下的菊花盛开,想要在晚上与菊花一起散发香气。
全诗语言朴实自然,意境清新幽远,富有情趣。