嫩柳初摇翠。怪朝来早有,飞花零坠。洞门斜开,珠帘初卷,惊起谢娘吟缀。蕊珠宫殿晓,谁乱把、云英揉碎。气候晚,被寒风卷渡,龙沙千里。
沉醉。深院里。粉面照人,疑是瑶池会。润拂炉烟,寒欺酒力,低压管弦声沸。艳阳过半也,应是好、郊原新霁。待更与上层楼,遍倚栏干十二。
【赏析】
《喜迁莺·晚春》,是宋代女词人朱淑真所作的一首词。此词上片描写了一幅初夏的风光画面:柳叶摇曳,花儿飘落;洞门敞开,珠帘高挂。下片写闺中之人,深院里沉醉于花前月下;艳阳过半,郊原新霁,她更待与情人相会。全词以景衬情,以景结情,情景交融,别具一格。
【注释】
1.喜迁莺:唐教坊曲名,属“绿腰”调。
2.嫩柳:指初长的小柳。
3.摇翠:随风轻轻摇摆。
4.怪:惊奇的意思。
5.朝来:早晨以来。
6.谢娘:女子的代称。
7.蕊珠:神话传说中西天王母居住的地方。
8.云英:仙女之妹,即云华夫人。
9.气候:天气。
10.龙沙:沙漠。此处泛指北方地区。
11.沉醉:形容饮得大醉。
12.深院:指女子所处闺房。
13.照:映。
14.瑶池:传说中神仙们聚会的地方。
15.润:使湿润。
16.管弦声沸:管乐器和弦乐器奏出的乐曲声音很大。
17.艳阳:明媚的阳光。过半也:过了一半。
18.郊原:郊外的大平原。
19.待更与上层楼:等太阳升到最高处的时候。上层楼:指登上高楼远望。
20.十二:指楼有十三层。