天生百种愁,挂在斜阳树。绿叶阴阴占得春,草满莺啼处。
不见生尘步。空忆如簧语。柳外重重叠叠山,遮不断、愁来路。
【注释】
天生百种愁:天生的百种忧愁。
天生:天生就。
百种:指多种多样。
挂:悬着。
斜阳树:夕阳西下时,树影斜阳。
阴阴:浓荫的样子。
占得春:春天来了,草木繁盛。
生尘:指尘土飞扬,形容人行走匆忙。
空忆:徒然地回忆。
如簧语:象簧片一样的声音。
柳外:柳树之外。
重重叠叠:层层叠叠,形容山峰多而高。
遮不断:遮不住,遮不了。
【赏析】
这是一首词人借咏景抒情,以抒发自己仕途坎坷之情的词作。上片写景。起笔即写“天生百种愁”,点出“愁”。接着从枝叶、花草、莺啼等处着笔,描绘出一幅生机勃勃、鸟语花香的景色,与下片的“空忆”相照应。下片抒情。由上片的景物描写引出作者内心的感受:“不见生尘”句写出了作者仕途坎坷,官场失意的悲凉心情;“空忆”二句则表达了作者对美好时光的怀念和留恋之情。结拍二句写愁思之深,情调之苦。“柳外重重叠叠山”既写出了自己被贬后的艰难处境,也暗示了自己的心志坚贞,不向命运低头。“遮不断、愁来路”一句,更是将作者的愁思推向了高潮,表现出了词人在遭受政治打击后,仍矢志不渝的坚强意志。全词结构严密,意境深远,用典自然贴切,情感真实感人,堪称佳作。