梅花元自江南得。还醉江南客。雪中雨里为谁香。闻道数枝清笑、出东墙。
多情宋玉还知否。梁苑无寻处。胭脂为萼玉为肌。却恨恼人桃杏、不同时。

虞美人

梅花元自江南得。还醉江南客。雪中雨里为谁香。闻道数枝清笑、出东墙。

多情宋玉还知否。梁苑无寻处。胭脂为萼玉为肌。却恨恼人桃杏、不同时。

注释

虞美人:词牌名,又名“一叶兰”、“画梅令”。双调六十七字,上片四平韵,下片五平韵。

元自江南得:本来就生长在江南。

元:本来。

得:生长。

还醉江南客:仍然陶醉在那江南水乡的生活里。

还:仍然。

醉:指饮酒作乐。

江南:泛指南方的长江下游一带,这里指作者家乡。

客:指诗人自己。

雪中雨里为谁香:雪天雨天都为谁飘香呢?

为谁:替谁。

雪中雨里:形容天气寒冷,雪花纷纷而下。

为谁香:指梅花开放时,香气四溢,吸引人们前来观赏。

闻道数枝清笑:听说有数枝梅花盛开时,散发出清新的笑容。

闻道:听说。

数枝:几枝。

清笑:指梅花盛开时,花瓣洁白如玉,散发出清香的气息。

出东墙:走出东边的墙壁,形容梅花开放时的景色美丽动人。

多情宋玉还知否:多情的宋玉是否知道这些美景呢?

多情宋玉:即宋玉,战国时期楚国辞赋家,擅长写诗。

还知否:是否知晓。

梁苑:古地名,位于今河南省开封市西北,是古代文人雅士向往之地。

无寻处:无法找到踪迹的地方。

胭脂为萼、玉为肌:指梅花的颜色如同胭脂一般艳丽,其花瓣晶莹剔透,宛如玉石一般光滑细腻。

为萼:作为花萼。

为肌:作为花皮。

却恨恼人桃杏:却让人讨厌的是那桃花杏花。

却恨:却让人感到惋惜或遗憾。

恼人:令人烦恼或生气。

不同时:不能同时出现。

赏梅的人:指的是那些欣赏梅花的人。

赏析

这是一首赞美梅花的咏梅词。上阕先描写了梅花生长的环境和特点,下阕则表达了对梅花的喜爱和赞美之情。全词语言优美,意境深远,是一首优秀的咏梅词。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。