陌上蒙蒙残絮飞,杜鹃花里杜鹃啼。年年底事不归去,怨月愁烟长为谁。
梅雨细,晓风微,倚楼人听欲沾衣。故园三度群花谢,曼倩天涯犹未归。
鹧鸪天
陌上蒙蒙残絮飞,杜鹃花里杜鹃啼。年年底事不归去,怨月愁烟长为谁。
梅雨细,晓风微,倚楼人听欲沾衣。故园三度群花谢,曼倩天涯犹未归。
译文:
在小路上,濛濛细雨中,残花纷纷飘落如同飞絮,杜鹃鸟在花丛中哀叫。每到年底,人们都不回家,为何要怨恨月亮和忧愁如烟雾般缠绕?
梅雨时节,细雨绵绵,清晨的风轻轻吹过,我靠在楼上聆听,希望雨水能够打湿衣服。故乡已经三次错过了春天百花盛开的季节,但司马相如(即卓文君)还在天涯远行,还没有归来。
注释:
- 陌上:小路之上。
- 蒙蒙:形容小雨或雾气笼罩的景象。
- 残絮:残存的花瓣。
- 杜鹃啼:杜鹃鸟的鸣叫声。
- 年年底:指年底的时候,通常指的是农历年末。
- 怨月愁烟:比喻对时间流逝的感慨。
- 晓风微:清晨的微风。
- 倚楼人:站在楼上的人。
- 故园:故乡。
- 三度:三次。
- 曼倩:指东汉辞赋家司马相如,卓文君的丈夫。
赏析:
这是一首咏叹离别、思念家乡的诗。首句描写了一幅清新的春景图,而第二句则转折到了诗人的孤独和无奈。第三四句进一步描绘了诗人的思乡之情以及对于远方亲人的深深怀念。全诗情感真挚,语言优美,充满了浓郁的乡土气息和人情味。