江头疏雨轻烟。寒食落花天。翻红坠素,残霞暗锦,一段凄然。
惆怅东君堪恨处,也不念、冷落尊前。那堪更看,漫空相趁,柳絮榆钱。

【注释】

江头:江边。疏雨轻烟:细雨飘洒,烟雾蒙蒙。寒食:即寒食节。古代在冬至后一百零五天的这一天禁火,以纪念介子推(春秋时晋国忠臣,晋文公重耳的好友)。这天人们要折柳插门,以示驱邪避疫。落花天:落花满地的春天。红:落花的颜色。素:指落花。残霞暗锦:残阳斜照,映衬着晚霞如锦缎般绚丽多彩。一段凄然:一片凄凉之感。东君:春神。堪:值得。怅恨:怨恨、悲愁。东君:春神。也不念、冷落尊前:春神也不懂得怜惜。尊前:酒面前。漫空相趁:漫天飞舞。漫空:到处都是。榆钱:榆树的种子。

【赏析】

这是一首伤春词,抒写了词人对美好事物的留恋和春光易逝的感慨。上片写景,下片抒情,情景交融。全词用白描手法,将景物写得清丽动人,情致幽婉缠绵,是宋词中的名作之一。

“江头”句:“江头”点明地点,“疏雨轻烟”写出了天气的晴好,为下文写景作铺垫。江边,细雨飘飘,烟雾弥漫,给人一种朦胧的感觉。

“寒食”句:“寒食”,古代节日,禁火,故称“落花天”。“落花天”与“江头”相呼应,渲染了暮春时节的景色。

“翻红坠素”句:这一句中“红”和“素”都是指花,“翻红”和“坠素”则形象地写出了花瓣随风飘落的情景。

“惆怅”句:“惆怅”是悲伤的意思,“东君”指司春之神,春神本该怜爱万物生长,但这里却连“尊前”(酒杯之前)的一点关怀也得不到,这就更令人伤感了。

“那堪”句:这句是说,那些飞絮,榆钱满天飞扬的景象,更加让人感到凄凉。

“漫空”句:这句写柳絮榆钱漫天飞舞,似乎也在为春光流逝而哀叹。

这首词的构思精巧,立意高远,境界开阔,感情真挚,语言流畅而自然。特别是结尾两句,更是妙笔生花,意境悠远,令人回味无穷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。