禁烟过也,正东风浓拂,来禽奇绝。翠叶修条千万点,轻染微红香雪。霁景烘云,暖梢吹绽,浩荡春容阔。棠阴已静,此花标韵终别。
犹记宝帖开缄,如何青李,与佳名齐列。秀实甘芳莫待看,叶底匀圆堪折。且赏琼苞,繁英插鬓,淡伫留风月。宜将图画,有时凝想重阅。
【译文】
禁烟的时候过去了,东风已经浓密地吹拂着,飞来的大雁真是奇特。翠绿的枝条千万条,轻轻地染上微红的颜色,就像香雪一样。晴朗的景象烘托着云气,暖风把花朵吹开,展现出广阔的春容。棠阴之下,花儿已静静地开放。
记得宝帖打开时,如何青李与这花名并列?它的果实甘芳不要等待观赏,在叶子下面匀圆可以折下来。暂且欣赏这个花苞,繁盛的花朵插在头上,淡雅伫立留着风月。适宜将这幅图画,不时凝想仔细观赏。
【注释】
①林檎:一种果树名。
②禁烟:指农历正月初一日,旧俗这一天禁止百姓燃放爆竹烟火,称为“禁烟”。
③东风:春风。
④奇绝:奇妙绝伦。
⑤霁景:天晴的景象。
⑥暖梢:春天暖和的树枝。
⑦棠阴:棠梨树的影子。
⑧宝帖:古代的一种启事,用红色绸缎写成,上面写有重要的消息或指示。
⑨青李:青色的李子。比喻珍贵的礼物。
⑩宝相:佛教语,指佛的庄严形象。
⑪留风月:留住了美丽的月光。
⑫琼苞:美玉的苞片。
⑬凝想:沉思默想。