约郎共会西厢下。娇羞竟负从前话。不道一暌违。佳期难再期。
郎君知我愧。故把书相诋。寄语不须慌。见时须打郎。
【注释】
约:邀请。西厢下:古代女子的住处,这里指情人约会的地方。不道:不说、不知。一暌(kuí)违:一年中没有见面一次。佳期:美好的时光。打:责骂。
【赏析】《菩萨蛮·约郎共会西厢下》是宋代词人晏几道所写的一首词,作于北宋神宗熙宁七年(1074年)。这首词是作者与一位姓王的妓女幽会后的抒写相思之苦的作品。全词通过写妓女与情人的约会,以及约会后情人的埋怨、责骂,表达了对恋人真挚深厚的情感。
上阕起笔“约郎共会西厢下”,直叙其事。首句点明时间地点——在“西厢下”相约。“娇羞竟负从前话”,言及自己辜负旧日的誓言或承诺,即“前事”。次句“不道一暌违”,谓“久别”,不说离别,而说久别,用意在于突出这次相见的难得。“佳期难再期”,即“良辰不再”,强调这次重聚的美好时刻难以再现,以加重感情色彩。
下阕由“约”字生发,写两人相会后的一段对话。“寄语不须慌”,谓不要慌乱,表明自己并没有忘记约定。“见时须打郎”,谓见面时要打他一顿。这一句是对方的话,含有讥诮之意。“见时”是“见面之时”。“打郎”,是对情人的戏谑之语,意为见面时要打一下情人。这一句是说,见面时要打一下情人,意思是说情人没有遵守自己的诺言,没有守约,因此要打他一顿。
此词语言通俗自然,情意真切感人;结构上上下片各自成段,但彼此之间又紧密联系,浑然一体。全词从相约出发,到久别重逢,再到误会产生和最终的和好,情节曲折,结构严谨。