青山淡伫半帘雨,碧树婵娟一院阴。
醉舞狂歌前日事,微吟浅酌此时心。
菊花尽晚秋有味,枫叶尚彊霜著林。
万里故人关塞隔,宾鸿应有寄来音。
【注释】
九日:即重阳节,古人有登高饮菊花酒的习俗。故人:旧友。燕京:指金朝都城。
青山淡伫半帘雨,碧树婵娟一院阴。
青山淡淡地屹立在窗户之外,雨打在窗上像帘子一样;碧绿的树叶像婵娟一样挂在庭院的树上。
醉舞狂歌前日事,微吟浅酌此时心。
我喝醉了,放声歌唱过去的事;我轻轻地吟着,品味着现在的心情。
菊花尽晚秋有味,枫叶尚彊霜著林。
菊花开尽了,秋天已经结束了,但还有味道;枫叶还没有落完,霜还在林中生长。
万里故人关塞隔,宾鸿应有寄来音。
远方的朋友被阻在关塞之间,我的书信应该能传到他那里。
译文:
青山淡淡地屹立在窗户之外,雨打在窗上像帘子一样;碧绿的树叶像婵娟一样挂在庭院的树上。
我喝醉了,放声歌唱过去的事;我轻轻地吟着,品味着现在的心情。
菊花开尽了,秋天已经结束了,但还有味道;枫叶还没有落完,霜还在林中生长。
远方的朋友被阻在关塞之间,我的书信应该能传到他那里。
赏析:
此诗为诗人重阳节所作,抒发了怀友之情。全诗写景抒情,情景交融,语言清丽,意境优美。