花拥鸳房。记驼肩髻小,约鬓眉长。轻身翻燕舞,低语转莺簧。相见处,便难忘。肯亲度瑶觞。向夜阑,歌翻郢曲,带换韩香。
别来音信难将。似云收楚峡,雨散巫阳。相逢情有在,不语意难量。些个事,断人肠。怎禁得恓惶。待与伊、移根换叶,试又何妨。
【注释】
鸳房:即鸳鸯帐。古代夫妻同眠,则以鸳鸯为饰的帏帐。约鬓眉长:形容女子的容貌秀美。
轻身翻燕舞,低语转莺簧:轻灵地飞来,翩翩起舞;柔声细语地歌唱,像小鸟啼鸣一般。
相见处,便难忘:只要一见面,便不能忘怀。
肯亲度瑶觞:肯亲口斟酌着玉杯中的美酒。
向夜阑,歌翻郢曲,带换韩香:直到深夜,歌声高亢宛转,如同楚国的郢都乐曲,衣带上更换了香气浓郁的香料。
移根换叶:比喻改变身份地位。
【赏析】
这是一首表达男女恋情之深长的词。上片写女子之美,下片写男女之情,全词语言优美,情致缠绵。
首二句,写女子美貌。“花拥鸳房”,写她被鲜花簇拥着的卧室;“记驼肩髻小,约鬓眉长”,是说她那小小的发髻、长长的眉毛,都像骆驼一样健壮,显出她的美貌。“轻身”“翻燕”两句,是说她轻盈地翻飞燕子,柔婉地低唱黄鹂。“相见处,便难忘”两句,写一见她便不能忘记。
过片两句,是说自从分别后,音信难得,就像云收雨散一样。“似云收楚峡,雨散巫阳”,是说像云彩收起在楚地峡谷中,雨水散开在巫山的上空一样。“相逢情有在”两句,写虽然离别已久,但两人之间的感情仍然存在,只是说不出具体是什么感情罢了。“断人肠”一句,意思是说这种感情使人感到痛苦和伤心。
下片写男女间深厚的情感。最后三句,写两人重逢后的情形。“些个事,断人肠”两句,意思是说这些事情,真是令人伤心欲绝啊!“怎禁得恓惶”,意思是说什么也忍受不住这相思之苦。“待与伊、移根换叶,试又何妨”两句,意思是说如果把我俩的感情移植到别的树上去,又有什么关系呢?
此词语言优美,情致缠绵,表达了男女之间深深的思念之情。