好思量。正秋风、半夜长。奈银缸一点,耿耿背西窗。衾又凉。枕又凉。
露华凄凄月半床。照得人、真个断肠。窗前谁浸木犀黄。花也香。梦也香。
【注释】
入塞:进入边塞。
好思量:多想啊。
正秋风:正当秋风劲吹。
奈银缸一点,耿耿背西窗:无奈那银白色的灯盏闪烁着,照着西窗上的月亮。
衾(qīn)又凉:被子又冷了。
枕又凉:枕头又冷了。
露华凄凄月半床:月光映在床头的露水上,显得十分凄凉。
木犀黄:木犀花黄色的花。
梦也香:连梦都充满了香气。
【赏析】
这是一首写思妇怀远的词作。词人借秋夜怀人的情怀,抒写了自己对远方亲人的深情。
开头两句写景:“正秋风、半夜长。奈银缸一点,耿耿背西墙。”这几句词句中“秋风”二字是秋天的特征。而“半夜”则是深夜。作者用“半夜”、“正秋风”等字,渲染了一个孤寂清冷的氛围。“银缸一点,耿耿背西窗”,这里描写的是孤灯独照的情状。作者用了“银”、“耿耿”等字,突出了灯光之亮和其照在西墙上的形态。这一句写出了作者思念之情的迫切。“奈银缸一点,耿耿背西墙”,这句词句中“奈”字是无可奈何的意思。这里“银缸一点”,指的就是那明亮的灯光;“耿耿背西墙”,指的就是那明亮的灯光照在西墙之上的情状。
过阕两句“衾又凉,枕又凉”,这两句词句中“衾又凉”、“枕又凉”三字,表现了夜深人静时,思妇所感受到的寒意。这两句是思妇对丈夫的思念之情的进一步加深。“霜花惨淡月朦胧”五句写思妇对远方亲人的相思之情。“霜花惨淡月朦胧,照得人、真个断肠。”这几句词句中“霜花惨淡”、“月朦胧”三字,描绘出了一幅凄清的景象。“霜花惨淡月朦胧”,是说霜花的颜色惨淡,月亮也是朦朦胧胧的。这两句通过描写环境来表达作者对远方亲人的深切思念之情。“窗前谁浸木犀黄”五句写思妇对远方亲人的思念之情。“窗前谁浸木犀黄,花也香,梦也香。”“窗前谁浸木犀黄”五句中,“谁”字有多重含义,一是疑问词,二是代词,三是动词,四是指示代词。这里“谁”字有代词的意味,即“是谁”。这几句词句中“谁”字有两层含义,一是“谁”,二是“何”。“花也香,梦也香”三句中,“梦也香”中的“香”字是形容词的修饰成分,“梦也香”是说梦中的人也散发着香气,这几句通过描写梦境中的情景来表达作者对远方亲人的深切思念之情。
这首词以抒情为主。全词通过对思妇夜间独宿的环境和情景的描绘,来表现她对远方亲人的深切思念之情。