几日无书,举头欲问西来燕。世情梦幻。复作如斯观。
自叹人生,分合常相半。戎虽远。念中相见。不托鱼和雁。

【注释】

点绛唇:词牌名。又名“如梦令”“凤栖梧”。双调六十七字,上下片各五句四平韵。

几日无书:几天没有收到书信。

举头欲问西来燕:抬头看见从西边飞来的燕子,想问候一下近况。

世情梦幻:世间的人情是像梦幻一样。

复作:又做出,再做出。

如斯观:这样的看法。

自叹人生:自己感叹人生短暂。

分合常相半:有聚就有散,相聚与分散往往都是一半一半。

戎:指战争。

虽远:虽然遥远。

念中相见:思念之中相见。

不托鱼和雁:不用托付给鱼和雁。

【赏析】

《点绛唇·感旧》是宋代李之仪所作的一首词。此词上片写景抒情,下片写人抒情。全词表达了作者对世事沧桑变幻的感慨和对人生聚散无常的无奈心情。

上阕首二句,以问燕起兴,借问燕而抒怀。起笔即点出久无消息,这是引起下文的原因。接下去三句,由问及答,言近日无书可询,便抬眼遥望西来大雁,冀得一信息。但此时却只见归雁南飞,不见北去之燕,不禁怅怅然。“世情”两句,直抒胸臆。说世间人情变化莫测,如同梦幻一般,我对此已习以为常了。“世情”,既包括人情,又包括世态,即社会现象。这里指人情世故变化无常,难以捉摸。“复作”,谓又重新如此看待。“如斯”,犹“如是”。“如斯观”犹言“如是看法”、“这般看法”。言世间人情变化无常,如同梦幻一样,我对此已习以为常了,也不过是“如是”一种看法,“复作”一种看法罢了。“自叹人生”两句,进一步抒发自己的感慨。说自己感叹人生短暂,聚散无常,有相聚就有分离,相聚与分离往往都是半途而废。“分合”两句,语意重复,实为一义,“分合”即“聚散”。

下阕承上阕而来,以咏雁传书为引子,抒发相思之情。换头三句,承接上句而来,说虽然远隔千山万水,不能相见,但想念中相见的心情却始终不变。“戎”,指战争。“虽远”一句,承上“念中相见”,言虽远离他乡,但心中时刻惦记着他,盼望能早日相见。“不托鱼和雁”三句,承上“念中相见”,言虽然不能托寄鱼雁往来传递书信,但心中仍时时想着远方的亲人,希望能早日团聚。言虽然不能托寄鱼雁往来传递书信,但心中仍时时想着远方的亲人,希望能早日团聚。言虽然不能托寄鱼雁往来传递书信,但心中仍时时想着远方的亲人,希望能早日团聚。

此词在艺术表现上具有很高的成就。全词以写思友为题,而实际所抒之情则主要不是思友之情,而是怀才不遇之感、伤时忧国之思以及壮志难酬之愤。这种深沉的感情蕴藏于自然、闲雅、平淡的文辞之中,给人以回味不尽的印象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。